又一張綠色便條紙

字號(hào):

SCENE② A 吉娜與戴夫在各自的隔間里工作
    Zina:Hey, Dave. Look at this another green note. Someone must have left it while I was in LA.
    吉娜:嘿,戴夫。你看這個(gè)——又一張綠色便條紙。一定是有人趁我去洛城的時(shí)候放的。
    Dave:What does it say this time? Is it a death threat?
    戴夫:這次是寫(xiě)什么?索命威脅???
    Zina:It says, "my dear kitten, / I'm sorry I haven't written. / It doesn't mean I'm not still 1) smitten. / I am."
    吉娜:上面寫(xiě)著:“我親愛(ài)的小貓,抱歉好一陣子沒(méi)捎信, 這可不是我不魂?duì)繅?mèng)縈。我仍迷戀著你?!?BR>    Dave:You've got to 2) admit, he does have a way with words.
    戴夫:你得承認(rèn)他還真會(huì)舞文弄墨。
    Zina:It's a bunch of 3) mush! Where does he get off calling me a kitten?
    吉娜:為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁!他憑什么叫我“小貓”?
    Dave:4) Considering how you've been 5) behaving, I'll admit it is a bit surprising.
    戴夫:由你最近的行為看來(lái),我承認(rèn)這種稱(chēng)呼有些讓人意外。
    語(yǔ)言詳解
    A: Do you admit that what you did was wrong?
    你承認(rèn)你做錯(cuò)了嗎?
    B: I admit it, but I'm not sorry.
    我承認(rèn),但我不感到抱歉。
    「have a way with……對(duì)……很有一套」
    have a way with……是指交際手腕或是對(duì)某方面的造詣很高,可以用在人與人的關(guān)系上:
    A: She has a way with men.
    她對(duì)于男人很有一套。
    B: That's because she's young and sexy.
    那是因?yàn)樗贻p又性感。
    「Where does he get off……他憑什么……」
    當(dāng)你覺(jué)得某人做得太過(guò)分,不禁質(zhì)疑起他有何權(quán)利這樣做的時(shí)候,你就可以用上這個(gè)表達(dá)法Where does he get off……“他憑什么……”
    A: Where does he get off telling me I need to lose some weight?
    他憑什么跟我說(shuō)我應(yīng)該要減重?
    B: He's your doctor. He's just concerned about your health.
    他是你的醫(yī)生,他只是關(guān)心你的健康。
    1) smite (v.) 使神魂顛倒。smitten是過(guò)去分詞當(dāng)形容詞用,表示被動(dòng)的意思。
    2) admit (v.) 承認(rèn)
    3) mush (n.) 過(guò)分的多愁善感
    4) considering (adv., prep) 鑒于……,考慮到……
    5) behave (v.) 舉止,行為