到醫(yī)院探病是一個很大的學問,到底你應該帶些什么去?鮮花、水果?還是營養(yǎng)食品?還有到了那里應該說些什么話呢?如果使用英文,你只要簡單地說:"I hope you get well soon." 也就是中文說的“祝你早日康復?!?BR> 對話
A: Hi there. How are you feeling? Any better?
甲:嗨,你覺得怎么樣?有沒有好了一點?
B: A bit better, thank you.
乙:好了一點,謝謝。
A: I hope you get well soon.
甲:希望你早日康復。
B: Thank you. I'm sure I will. The doctor said I'll completely recover by next month at the latest.
乙:謝謝你。我相信快好了。醫(yī)生說我最遲會在下個月完全康復。
"I hope you get well soon." “祝你早日康復?!逼鋵嵁斈闳メt(yī)院探病,帶什么東西并不是很重要,只要你有空去陪陪他,相信他一定會早日康復的。除了那句話,你還可以告訴他:"Take care of yourself." “自己多多保重。”
如果你的朋友是因為失戀而得心病,以上兩句話就不適用,你應該告訴他:"I hope you feel better." “愿你心情好轉(zhuǎn)。”
去醫(yī)院探病,首先會問人家覺得怎樣。除了說How are you feeling today ? 還可說:(1) Are you all right?(你還好嗎?) (2) Are you doing better today?(你今天好些了嗎?)。
假如見病人面色不錯,可以加上一句Your color is good.;面色比以前好一點,可以說You have a bit more color in your cheeks now.;面色比以前差了,則可以說You have lost color.,只是這一句話往往都不會說出來。當然,你也可以說You look good(你看來不錯)、You're looking better.(你看來好些了)等等。
帶什么東西去探病雖然不很重要,但通常都會跟病人談到,例如:I've brought you some flowers / fruit / magazines. Shall I put it / them on your bedside locker?(我給你帶了些鮮花╱水果╱雜志來,放在床邊柜上好嗎?)病人回答,可以說:Yes please. That's very kind of you.(就放在柜上好了,謝謝你。)
問人家還要住院多久可說:(1) How long will you be here?(你還要在這里住多久?)(2) When are you being released ?(他們什么時候放你出院?)要代親友問候病人,可說Tom sends his love. 之類。離去前則可以說:Get well soon.(祝早日康復。)或The visiting time has just about ended. I'll pop in to see you again in the next couple of days. (探病時間快過了,我過幾天再來看你。)
A: Hi there. How are you feeling? Any better?
甲:嗨,你覺得怎么樣?有沒有好了一點?
B: A bit better, thank you.
乙:好了一點,謝謝。
A: I hope you get well soon.
甲:希望你早日康復。
B: Thank you. I'm sure I will. The doctor said I'll completely recover by next month at the latest.
乙:謝謝你。我相信快好了。醫(yī)生說我最遲會在下個月完全康復。
"I hope you get well soon." “祝你早日康復?!逼鋵嵁斈闳メt(yī)院探病,帶什么東西并不是很重要,只要你有空去陪陪他,相信他一定會早日康復的。除了那句話,你還可以告訴他:"Take care of yourself." “自己多多保重。”
如果你的朋友是因為失戀而得心病,以上兩句話就不適用,你應該告訴他:"I hope you feel better." “愿你心情好轉(zhuǎn)。”
去醫(yī)院探病,首先會問人家覺得怎樣。除了說How are you feeling today ? 還可說:(1) Are you all right?(你還好嗎?) (2) Are you doing better today?(你今天好些了嗎?)。
假如見病人面色不錯,可以加上一句Your color is good.;面色比以前好一點,可以說You have a bit more color in your cheeks now.;面色比以前差了,則可以說You have lost color.,只是這一句話往往都不會說出來。當然,你也可以說You look good(你看來不錯)、You're looking better.(你看來好些了)等等。
帶什么東西去探病雖然不很重要,但通常都會跟病人談到,例如:I've brought you some flowers / fruit / magazines. Shall I put it / them on your bedside locker?(我給你帶了些鮮花╱水果╱雜志來,放在床邊柜上好嗎?)病人回答,可以說:Yes please. That's very kind of you.(就放在柜上好了,謝謝你。)
問人家還要住院多久可說:(1) How long will you be here?(你還要在這里住多久?)(2) When are you being released ?(他們什么時候放你出院?)要代親友問候病人,可說Tom sends his love. 之類。離去前則可以說:Get well soon.(祝早日康復。)或The visiting time has just about ended. I'll pop in to see you again in the next couple of days. (探病時間快過了,我過幾天再來看你。)