中級口譯考試重點詞組及句型51-100

字號:

51.外國來賓
    note:"賓"不一定就是guest
    Reference:overseas visitors(guests)
    52.盡情品嘗中國的傳統(tǒng)美酒和佳肴
    Reference:have a good time enjoying to one's hearts’ content the finest traditional Chinese cuisine and wine
    53.彼此溝通,增進友誼
    note:除了前者,還要注意"增進"的擇詞
    Reference:to get to know each other and to increase our friendship
    54.最后,我再次感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,事業(yè)有成,吉祥如意.
    note:除了注意最后那祝福詞的翻譯外,要關(guān)注"光臨"和句首"最后"的翻譯
    Reference:In closing, I'd like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new year.
    55.熱情的迎接和款待
    note:"熱情的".多個詞可以表示這個意思
    Reference:warm reception and hospitality
    56.The past five days in China,……
    Reference:在中國度過的這五天
    57.令人愉快,難以忘懷!
    note:"難以忘懷"的口譯確實被固定了下來
    Reference:be truly pleasant and enjoyable and most memorable
    58.我特別要稱頌我們的中國合作者,他們的真誠合作與支持使這項協(xié)議得以簽署.
    note:句子最后一部分的口譯方式是值得學習的,此外"特別","稱頌"都應(yīng)該學到條件反射的程度.
    Reference:I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.
    59.我敬請各位與我一起舉杯,為我們兩家公司的永久友誼和合作而干杯!
    note:好句子,背出來.
    Reference:May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.
    60.中美合資企業(yè)
    Reference:a Sino-American joint venture
    61.I have to say that……
    Reference:我認為……
    62.business management
    Reference:經(jīng)營管理
    63.由于……,所以……
    note:用了due to……后要學會將to 后內(nèi)容都轉(zhuǎn)化為名詞性形式
    Reference:……,due to……
    64.直率
    Reference:direct and straightforward
    65.I can't say our way of doing business is absolutely superior.
    note:尤其是句首:I can't say……的參考翻譯
    Reference:我無法斷言,我們的經(jīng)營方式一定在他們之上.
    66.優(yōu)點和弊端
    note:翻出來后,還要注意,……的優(yōu)點和弊端,用什么介詞
    Reference:strong and weak points in……
    67.近年來,……
    Reference:In recent years,……
    68.business executives
    Reference:經(jīng)理人員
    69.畢竟,……
    Reference:After all,……
    70……已認識到……
    Reference:……h(huán)ave recognized……
    71.更具人情味的……
    Reference:the more humane way of ……
    72.管理方式
    note:"方式"何必去翻譯出來
    Reference:management
    73……在……中(上)存在差異
    Reference:there are differences in …… between/among……
    74.現(xiàn)狀
    Reference:current situation
    75.基于……,……
    Reference:Considering the fact that……,……
    76.轎車目前在中國的占有率為每580人一輛車.
    note:使用恰當句型后,占有率不一定要翻出來,注意"目前"的快速反應(yīng)
    Reference:There is only one car for every 580 Chinese at present
    77.具有極大的誘惑力
    Reference:be extremely attractive
    78.(中國已將關(guān)稅)從(23%)降到了(17%).
    Reference:……cut ……from…… to……
    79.創(chuàng)造條件
    Reference:create conditions
    80……and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world.
    note:in turn for 的翻譯
    Reference:進而敞開其汽車市場大門(創(chuàng)造了條件)
    81.(IBM上海公司的)正式開張典禮
    Reference:official launch of IBM of Shanghai
    82.各位如此鐘情IBM的產(chǎn)品,這對我們的業(yè)務(wù)來說是一個好兆頭.
    note:"鐘情"和"好兆頭"各自怎么說.
    Reference:It's a sign of good business that you show so much interest in IBM products.
    83……,我感到萬分榮幸.
    Reference:I regard it as a great honor that……
    84……期待者……
    Reference:be looking forward to……
    85.在……地位
    Reference:……position in……
    86.富有(中國民族文化)特色的……
    Reference:……that is charateristic of Chinese national culture.
    87.安排了……的旅游路線
    Reference:offer you……tour program
    88.各位
    note:出現(xiàn)在句首
    Reference:如:各位將要……You will……
    89.景點和名勝
    Reference:senic spots and historical sites
    90.雄偉的古建筑群
    Reference:magnificent ancient architectural complexes
    91.游覽,參觀
    Reference:visit
    92.真正的
    Reference:authentic
    93.觀賞
    Reference:appreciate
    94.中國烹調(diào)
    Reference:Chinese cuisine
    95.欣賞,品嘗
    Reference:enjoy
    96.地方風味小吃
    Reference:local delicacies
    97.我國人民傳統(tǒng)的熱情何好客將使得各位這次訪問愉快而難忘.
    note:添東西
    Reference:The traditional warmth and hospitality with which the Chinese people entertain our guests will make your vist a pleasant and memorable experience.
    98……擁有……
    Reference:……h(huán)as……
    99……,占(人口總數(shù)的六分之一).
    Reference:……,constituting one-sixth of her total population
    100 勞動婦女
    Reference:working women