高級口譯復(fù)習(xí)絕招第二十三期

字號:

1一失足成千古恨,再回首已百年身。
    A little neglect may breed great mischief.
    2. 狗嘴里長不出象牙來。
    A cracked bell can never sound well.
    3. 種瓜得瓜,種豆得豆。
    As you sow, so shall you reap.
    4.初生之犢不畏虎。
    A-day-old puppy doesn't know to be afraid of the tiger.
    5. 欲加之罪, 何患無辭。
    He who has a mind to beat his dog will easily find his stick.
    詞組:
    高度重視精神文明建設(shè)
    pay close attention to cultural and ethical progress
    繼續(xù)開展“掃黃打非”斗爭
    The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued.
    段子:
    環(huán)球影城是全球、效益的主題公園之一。奧蘭多環(huán)球影城自1990年開業(yè)以來,已吸引了超過一億人次的游客,而日本大阪環(huán)球影城也創(chuàng)下了歷最成功的主題公園的記錄。上海環(huán)球影城主題公園項(xiàng)目將以好萊塢眾多的電影精品為基礎(chǔ),運(yùn)用高科技手段,讓游客親身體驗(yàn)電影中的逼真場景,增強(qiáng)游客的參與性和娛樂性,同時,其游樂內(nèi)容將依托環(huán)球影城制作的電影不斷進(jìn)行更新。
    譯文:
    The Universal Film City is one of the biggest and most profitable theme parks in the world. Orlando Universal Film City has attracted more than 100 million tourists since it was open to public in 1990; while Osaka Universal Film City has been the most successful theme parks globally. Based on the numerous great films made in Hollywood, Shanghai Universal Film City Theme Park will, with various technological means give the tourists an opportunity to experience the scenes similar to those in the film, thus getting more tourists involved and offering more funs to them. Meanwhile, it will keep on updating the games and entertainments it offers with the films made by Shanghai Universal Film City.