1. 牽一發(fā)而動全身。
A little leak will sink a great ship.
2. 一失足成千古恨,再回首已百年身。
A little neglect may breed great mischief.
3. 失之毫厘,謬之千里。
A miss is as good as a mile.
4.新官上任三把火。
A new broom sweeps clean.
5.及時行事,事半功倍。
A stitch in time saves nine.
詞組:
國有經濟,即社會主義全民所有制經濟,是國民經濟中的主導力量。
The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.
隨著改革的深化,國家指令性計劃的范圍將會縮小,而市場調節(jié)的范圍將會擴大。 As the reform further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged.
段子:
然而隨著城市的發(fā)展,周邊的環(huán)境與上海音樂廳越來越不諧調。音樂廳的南側緊鄰擁擠的居民小區(qū),北側則是上海市交通主干道之一的延安高架橋,人來車往時常會干擾音樂廳里交響樂的演出。而來此欣賞音樂的人往往還要受到交通不便的煩擾,在停好車后還要走上相當一段距離,因為音樂廳外面根本沒有空地做停車場。音樂廳里舞臺面積狹小,如果合唱隊和樂隊同時上場就會顯得非常擁擠??紤]到這些原因,上海市政府決定把經歷了72年風雨的上海音樂廳納入人民廣場改造的整體工程,音樂廳整體向南平移100米左右,同時音樂廳的門面朝向也要來個大掉個兒,由坐南朝北改為坐北朝南。
譯文:
However, with the development of the city, Shanghai Odeum is becoming more and more inharmonious with its surroundings for its location between the crowded residential area in the south and the Yan an Viaduct——one of the truck roads in Shanghai in the north. The performances in the Odeum were often disrupted by the passing vehicles, while the audiences coming for the performances were troubled by the inconvenience of transportation quite a lot——they had to walk a rather long distance to reach the odeum because there was not parking lot near it at all. Inside the odeum, the stage is quite small, and would seem much crowed if choir and band appear on the stage at the same time.Given the above-mentioned reasons, Shanghai Municipal Government decides to include the 72-year-old Shanghai Odeum in the People's Square Reconstruction Project. Specifically, the odeum will be translated 100 meters southward. Its gate will also be changed——from north-oriented to south-oriented.
A little leak will sink a great ship.
2. 一失足成千古恨,再回首已百年身。
A little neglect may breed great mischief.
3. 失之毫厘,謬之千里。
A miss is as good as a mile.
4.新官上任三把火。
A new broom sweeps clean.
5.及時行事,事半功倍。
A stitch in time saves nine.
詞組:
國有經濟,即社會主義全民所有制經濟,是國民經濟中的主導力量。
The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.
隨著改革的深化,國家指令性計劃的范圍將會縮小,而市場調節(jié)的范圍將會擴大。 As the reform further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged.
段子:
然而隨著城市的發(fā)展,周邊的環(huán)境與上海音樂廳越來越不諧調。音樂廳的南側緊鄰擁擠的居民小區(qū),北側則是上海市交通主干道之一的延安高架橋,人來車往時常會干擾音樂廳里交響樂的演出。而來此欣賞音樂的人往往還要受到交通不便的煩擾,在停好車后還要走上相當一段距離,因為音樂廳外面根本沒有空地做停車場。音樂廳里舞臺面積狹小,如果合唱隊和樂隊同時上場就會顯得非常擁擠??紤]到這些原因,上海市政府決定把經歷了72年風雨的上海音樂廳納入人民廣場改造的整體工程,音樂廳整體向南平移100米左右,同時音樂廳的門面朝向也要來個大掉個兒,由坐南朝北改為坐北朝南。
譯文:
However, with the development of the city, Shanghai Odeum is becoming more and more inharmonious with its surroundings for its location between the crowded residential area in the south and the Yan an Viaduct——one of the truck roads in Shanghai in the north. The performances in the Odeum were often disrupted by the passing vehicles, while the audiences coming for the performances were troubled by the inconvenience of transportation quite a lot——they had to walk a rather long distance to reach the odeum because there was not parking lot near it at all. Inside the odeum, the stage is quite small, and would seem much crowed if choir and band appear on the stage at the same time.Given the above-mentioned reasons, Shanghai Municipal Government decides to include the 72-year-old Shanghai Odeum in the People's Square Reconstruction Project. Specifically, the odeum will be translated 100 meters southward. Its gate will also be changed——from north-oriented to south-oriented.