禮節(jié)有兩個方面:其一要從內(nèi)心去關(guān)心他人的需要和情感;其二要以一定的行為方式表現(xiàn)出來,由此人們通常可以判斷我們家庭教養(yǎng)的狀況。禮節(jié)的實質(zhì)就是處處為別人著想,這也就是要實行那條金箋:你想別人怎樣對待你,你就該怎樣對待別人。所謂考慮他人的要點就是要使自己的衣著和舉止盡可能讓人喜歡。一看到衣著雅致、彬彬有禮的人,你就會覺得日常生活增添了許多樂趣。相反,看到的是衣著不整,禮節(jié)不周的人,你就會有明顯的缺少什么以及不舒服和煩惱的感覺。
中國的禮節(jié)與西方的禮節(jié)有時差別很大。如果你想同西方人相處和諧,了解西方的禮節(jié)是非常重要的。最簡單的問候是說一聲"早上好"、"下午好",或"晚上好"。這種問候可以用于你不太熟悉的人或者任何與你匆匆擦肩而過的人。若你不很匆忙時,對不認(rèn)識的人可說一聲"你好",回答你的也應(yīng)該是"你好"。當(dāng)你第一次與別人見面時,通常要握手。此外,久違的朋友相見時,通常也要握手。然而,相遇時不握手也行, 微微鞠一個躬,也是很有禮貌的。如果誰要和你握手,你當(dāng)然要同他握手--拒絕握手是非常不禮貌的。通常是由年齡大的一方或者女子先伸出手。你在向別人問好時,直呼別人的姓名也常常是得體的。你可以說;"早上好,蒙克里夫先生"或"你好,富蘭克林"。
有些問候在中國是合乎禮節(jié)的,而在西方卻不被采用。如果你問候一個西方人說"你上哪兒去?"(Where are you going?)或說"你去哪兒啦?"(Where have you been?)他會想你在打聽他的私事,實在是太失禮了。
而如果你說:"你吃過了嗎?"(Have you had your dinner?),他可能會認(rèn)為你想邀請他與你共同進餐。因此,和西方人相處時,你使用西方通常的問候方式。
當(dāng)你受到邀請時,你必須立即作復(fù),明確地說明你究竟能不能接受這次邀請。如果對方是在談話中或偶然遇見時口頭提出邀請的,你就應(yīng)該立刻回答能不能去。如果當(dāng)時不能回答,你可以說?quot;我今晚告訴你,行嗎?"或諸如此類的話。但不管是口頭邀請還是書面邀請,都應(yīng)當(dāng)給予明確的回答。
通常來說,表示你的確不能接受邀請的客氣的辦法是說出你不能不謝絕的理由。只是說一聲"我不能去"或"我不去"是不禮貌的。說一聲"對不起"也是不夠的。只說一聲"謝謝",那就只能使人莫名其妙,不知你到底是接受邀請,還是謝絕邀請。
如果你接受了邀請,忽然有事不能赴約。你應(yīng)當(dāng)把你不能前往的真實原因告訴對方,接受了邀請而又不赴約是一件極不禮貌的事情。
在經(jīng)歷了飲食習(xí)慣的歷史沿革之后,當(dāng)我們都圍坐在鋪著雪白桌布、擺著锃亮刀叉的餐桌旁時,吃飯已經(jīng)從只為了充饑的需求而發(fā)展成為一種令人愉快在復(fù)雜的社會習(xí)俗。今天,在你應(yīng)邀赴宴的時候,你對同桌進餐的人和餐桌上的談話,大概比對飲食要更感興趣。實際進餐時,應(yīng)該盡可能少一些聲響,少一些動作。
女主人一拿起餐巾時,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有時餐巾中包有一只小面包;如果是 那樣的話, 就把它取出,放在旁邊的小碟上在西方,汽車有優(yōu)先通行權(quán)。幾個人肩并肩地排成一行走是不禮貌的。因為那樣會妨礙別人行走或耽擱別人的時間。
西方店鋪,除極少數(shù)外,都對商品明碼標(biāo)價,沒有討價還價的習(xí)慣。店員們都很客氣,盡力為顧客找到滿意的商品。顧客也必須很客氣,如果看了好幾件物品以后,一件都不想買,顧客可以說: "恐怕這些都不是我所需要的,麻煩你了,多謝。""謝謝你"(Thank you)這名話在西方比在中國用得要更加頻繁得多。任何人替你做了一些事,不管事情多小,也不管他是你的上司還是傭人,你都應(yīng)該說:"謝謝你"。
你講話完畢以后,千萬不要向聽眾致謝。不要說:"謝謝你們","我謝謝你們",或"多謝你們注意聽我講話"等。講話完畢時,略微欠欠身就夠了,不必要多講什幺。當(dāng)你給別人傳遞點東西或替人做些小事情而別人謝你時,你不必說什幺,只須笑一笑或點點頭就夠了。
中國的禮節(jié)與西方的禮節(jié)有時差別很大。如果你想同西方人相處和諧,了解西方的禮節(jié)是非常重要的。最簡單的問候是說一聲"早上好"、"下午好",或"晚上好"。這種問候可以用于你不太熟悉的人或者任何與你匆匆擦肩而過的人。若你不很匆忙時,對不認(rèn)識的人可說一聲"你好",回答你的也應(yīng)該是"你好"。當(dāng)你第一次與別人見面時,通常要握手。此外,久違的朋友相見時,通常也要握手。然而,相遇時不握手也行, 微微鞠一個躬,也是很有禮貌的。如果誰要和你握手,你當(dāng)然要同他握手--拒絕握手是非常不禮貌的。通常是由年齡大的一方或者女子先伸出手。你在向別人問好時,直呼別人的姓名也常常是得體的。你可以說;"早上好,蒙克里夫先生"或"你好,富蘭克林"。
有些問候在中國是合乎禮節(jié)的,而在西方卻不被采用。如果你問候一個西方人說"你上哪兒去?"(Where are you going?)或說"你去哪兒啦?"(Where have you been?)他會想你在打聽他的私事,實在是太失禮了。
而如果你說:"你吃過了嗎?"(Have you had your dinner?),他可能會認(rèn)為你想邀請他與你共同進餐。因此,和西方人相處時,你使用西方通常的問候方式。
當(dāng)你受到邀請時,你必須立即作復(fù),明確地說明你究竟能不能接受這次邀請。如果對方是在談話中或偶然遇見時口頭提出邀請的,你就應(yīng)該立刻回答能不能去。如果當(dāng)時不能回答,你可以說?quot;我今晚告訴你,行嗎?"或諸如此類的話。但不管是口頭邀請還是書面邀請,都應(yīng)當(dāng)給予明確的回答。
通常來說,表示你的確不能接受邀請的客氣的辦法是說出你不能不謝絕的理由。只是說一聲"我不能去"或"我不去"是不禮貌的。說一聲"對不起"也是不夠的。只說一聲"謝謝",那就只能使人莫名其妙,不知你到底是接受邀請,還是謝絕邀請。
如果你接受了邀請,忽然有事不能赴約。你應(yīng)當(dāng)把你不能前往的真實原因告訴對方,接受了邀請而又不赴約是一件極不禮貌的事情。
在經(jīng)歷了飲食習(xí)慣的歷史沿革之后,當(dāng)我們都圍坐在鋪著雪白桌布、擺著锃亮刀叉的餐桌旁時,吃飯已經(jīng)從只為了充饑的需求而發(fā)展成為一種令人愉快在復(fù)雜的社會習(xí)俗。今天,在你應(yīng)邀赴宴的時候,你對同桌進餐的人和餐桌上的談話,大概比對飲食要更感興趣。實際進餐時,應(yīng)該盡可能少一些聲響,少一些動作。
女主人一拿起餐巾時,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有時餐巾中包有一只小面包;如果是 那樣的話, 就把它取出,放在旁邊的小碟上在西方,汽車有優(yōu)先通行權(quán)。幾個人肩并肩地排成一行走是不禮貌的。因為那樣會妨礙別人行走或耽擱別人的時間。
西方店鋪,除極少數(shù)外,都對商品明碼標(biāo)價,沒有討價還價的習(xí)慣。店員們都很客氣,盡力為顧客找到滿意的商品。顧客也必須很客氣,如果看了好幾件物品以后,一件都不想買,顧客可以說: "恐怕這些都不是我所需要的,麻煩你了,多謝。""謝謝你"(Thank you)這名話在西方比在中國用得要更加頻繁得多。任何人替你做了一些事,不管事情多小,也不管他是你的上司還是傭人,你都應(yīng)該說:"謝謝你"。
你講話完畢以后,千萬不要向聽眾致謝。不要說:"謝謝你們","我謝謝你們",或"多謝你們注意聽我講話"等。講話完畢時,略微欠欠身就夠了,不必要多講什幺。當(dāng)你給別人傳遞點東西或替人做些小事情而別人謝你時,你不必說什幺,只須笑一笑或點點頭就夠了。