무역[가격제시]貿(mào)易(報價)
우리가 오퍼하기 좋게 당신의 수량을 알려주십시오.
為全球便于我們報價,請告訴我你所要的數(shù)量。
제가 당신에게 오퍼할테니, 기록하십시오.我向你報個價,請記錄。
킬로그램당 원가에 한국/중국 XX항구까지의 운임, 보험료를 더한 가격은 XX달러입니다.每公斤成本加到韓國/中國XX港口的運(yùn)費(fèi)加保險費(fèi)的價格為XX美元。
오퍼시트 유효기간은 3일로 합니다. 報價有效期為3天。
우리들의 가격은 당신들이 다른 곳에서 얻은 가격과 비교해보면 비교적 혜택적입니다.我們的價格與你們從別處得到的價格相比是比較優(yōu)惠的。
보험료는 구매자가 처리합니다. 保險費(fèi)由買方自理。
우리측 가격은 포장비와 운송비를 포함합니다. 我方價格包括包裝費(fèi)和運(yùn)輸費(fèi)。
비록 우리측 상품가격이 비교적 높지만 품질이 매우 좋습니다.
雖然我方產(chǎn)品的價格較高,但質(zhì)量很好。
본 오퍼는 미니멈오더량 XX대에 의해 적용됩니다.
本報價適用于起訂量XX臺。
만약 대량으로 주문하면 현재가격에서 다시 2% 할인됩니다.
如大量訂貨,可按現(xiàn)價再減2%。
어휘 詞匯:
수출상出 口商
수입상進(jìn)口商
판매상銷售商
세일즈맨推銷員
수출가出口價
수출세出口稅
수출신고서出口報單
수출허가증出口準(zhǔn)單
이윤利潤
예상가격估計價格
예상가격표估價單
수입가進(jìn)口價
정가定價
제한가격限價
화폐평가절하貨幣貶值
단가單價
계약가격合同價格
원가原價
도매가격批發(fā)價
소매가격零 售價
우리가 오퍼하기 좋게 당신의 수량을 알려주십시오.
為全球便于我們報價,請告訴我你所要的數(shù)量。
제가 당신에게 오퍼할테니, 기록하십시오.我向你報個價,請記錄。
킬로그램당 원가에 한국/중국 XX항구까지의 운임, 보험료를 더한 가격은 XX달러입니다.每公斤成本加到韓國/中國XX港口的運(yùn)費(fèi)加保險費(fèi)的價格為XX美元。
오퍼시트 유효기간은 3일로 합니다. 報價有效期為3天。
우리들의 가격은 당신들이 다른 곳에서 얻은 가격과 비교해보면 비교적 혜택적입니다.我們的價格與你們從別處得到的價格相比是比較優(yōu)惠的。
보험료는 구매자가 처리합니다. 保險費(fèi)由買方自理。
우리측 가격은 포장비와 운송비를 포함합니다. 我方價格包括包裝費(fèi)和運(yùn)輸費(fèi)。
비록 우리측 상품가격이 비교적 높지만 품질이 매우 좋습니다.
雖然我方產(chǎn)品的價格較高,但質(zhì)量很好。
본 오퍼는 미니멈오더량 XX대에 의해 적용됩니다.
本報價適用于起訂量XX臺。
만약 대량으로 주문하면 현재가격에서 다시 2% 할인됩니다.
如大量訂貨,可按現(xiàn)價再減2%。
어휘 詞匯:
수출상出 口商
수입상進(jìn)口商
판매상銷售商
세일즈맨推銷員
수출가出口價
수출세出口稅
수출신고서出口報單
수출허가증出口準(zhǔn)單
이윤利潤
예상가격估計價格
예상가격표估價單
수입가進(jìn)口價
정가定價
제한가격限價
화폐평가절하貨幣貶值
단가單價
계약가격合同價格
원가原價
도매가격批發(fā)價
소매가격零 售價