韓語會話:??[?????] 貿(mào)易(還盤

字號:

무역[카운터오퍼] 貿(mào)易(還盤)
    당신들의 가격이 너무 높아 우리들은 받아들이기가 매우어렵습니다.
    你們的價格太高了,我們很難接受。
    좀 더 저렴하게 할 수 있습니까? 是否能再便宜些。
    당신들 가격은 우리들이 다른 곳에서 얻은 오퍼 가격보다 높습니다.
    你們的價格比我們從別處得到的報價要高。
    저는 귀측 가격이 타사의 가격과 비슷하길 바랍니다.
    我只要求你們的價格與別人的價格差不多。
    이것은 우리들의 최저가격입니다. 더이상 양보할 수 없습니다.
    這是我們的,不能再讓步了。
    당신 가격은 우리가 수락할 수 있는 것보다 너무 높습니다.
    你的價格比我們能接受的高出許多。
    우리들의 가격은 기껏해야 XX% 내릴 수 있습니다.
    我們的價格最多只能降低XX%。
    우리들은 10% 삭감할 예정입니다. 我們準備削價10%。
    당신측 요구가격은 너무 비싸서 우리들이 흥정하기 어렵습니다.
    你方開價太高,使我們難以還價。
    매우 유감스럽게도 우리들은 당신측의 오퍼를 받아들일 수 없습니다.
    很遺憾,我們不能接受你方的報盤。
    당신측의 카운터 오퍼는 시장가격에 비해 너무 낮아서 우리들은 받아들일 수 없습니다. 你方還盤比市場價低很多,我們不能接受。
    양측 모두 자신의 가격을 고수하는 것은 현명하지 못합니다. 각자 조금씩 양보하는게 어떻습니까? 雙方都堅持自己的價格是不明知智的,各讓一讓好嗎?
    어휘 詞匯:
    물가국物價局 
    가격정책價格政策 
    가격수준價格水平 
    물가지수物價指數(shù) 
    통일가격統(tǒng)一價格 
    전가격全價