3、안부 問候
최선생님은 각별히 당신께 안부를 전하라고 했습니다. 崔先生特別讓我向您問好。
(당신)부모님은 모두 안녕하십니까? 您的父母都好嗎?
제대신 당신 가족에게 안부 전해 주십시오. 請代問候您的家人。
어제는 잘 쉬셨습니까? 昨天休息得好嗎?
선생님의 병은 좀 나아졌습니까? 您的病好些了嗎?
수고하셨습니다! 辛苦了!
몸 조심하십시오! 請多保重!
당신의 불행에 저는 깊은 동정을 표합니다! 對于您的不幸,我深表同情!상심하지 마세요! 請節(jié)哀!
보충어휘 補充詞匯:
그他 그녀她 그들他們 우리들我們 할아버지(조부)祖父 할머니(조모)祖母 장인岳父 장모岳母 아버지(부친)父親 어머니(모친)母親 아저씨(숙부)叔叔 형哥哥 남동생弟弟 누나姐姐 여동생妹妹 남편丈夫 처(아내)妻子 아들兒子 딸女兒 부군先生 부인夫人 아가씨小姐 이모,아주머니阿姨 형제兄弟 자매姐妹 남자男人 여인女人
최선생님은 각별히 당신께 안부를 전하라고 했습니다. 崔先生特別讓我向您問好。
(당신)부모님은 모두 안녕하십니까? 您的父母都好嗎?
제대신 당신 가족에게 안부 전해 주십시오. 請代問候您的家人。
어제는 잘 쉬셨습니까? 昨天休息得好嗎?
선생님의 병은 좀 나아졌습니까? 您的病好些了嗎?
수고하셨습니다! 辛苦了!
몸 조심하십시오! 請多保重!
당신의 불행에 저는 깊은 동정을 표합니다! 對于您的不幸,我深表同情!상심하지 마세요! 請節(jié)哀!
보충어휘 補充詞匯:
그他 그녀她 그들他們 우리들我們 할아버지(조부)祖父 할머니(조모)祖母 장인岳父 장모岳母 아버지(부친)父親 어머니(모친)母親 아저씨(숙부)叔叔 형哥哥 남동생弟弟 누나姐姐 여동생妹妹 남편丈夫 처(아내)妻子 아들兒子 딸女兒 부군先生 부인夫人 아가씨小姐 이모,아주머니阿姨 형제兄弟 자매姐妹 남자男人 여인女人