輕輕的我走了,사뿐히 내가 가네.
正如我輕輕的來(lái);마치 사뿐히 왔듯;
我輕輕的招手,가볍게 손을 흔들고
作別西天的云彩。서쪽 하늘 구름과 작별하네.
那河畔的金柳,강가의 금색 버드나무는
是夕陽(yáng)中的新娘。석양중의 신부.
波光里的艷影,반짝이는 물결속의 아릿다운 그림자는
在我的心頭蕩漾。내 마음에 출렁이네.
軟泥上的青荇,부드러운 진흙 위의 연꽃
油油的在水底招搖;미끄러지며 물 속을 헤매이고
在康河的柔波里,강하의 부드러운 물결에서
我甘心做一條水草!난 기꺼이 하나의 수초가 되리!
那樹蔭下的一潭,나무 그늘 아래 연못은
不是清泉,是天上虹 맑은 샘물이 아니, 하늘에 걸린 무지개
揉碎在浮藻間,산산조각 난 무늬엔
沉淀著彩虹似的夢(mèng)。무지개 같은 꿈이 서려있네.
尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,꿈을 찾나요? 노를 저어
向青草更青處漫溯,푸른 풀을 향해, 더 푸르른 곳으로 가요.
滿載一船星輝,배 한가득 별빛을 담아
在星輝斑斕里放歌。찬란한 별빛 속에서 크게 노래해요.
但我不能放歌,그러나 노래할 수 없네요.
悄悄是別離的笙簫;조용히 들려오는 이별의 소리에.
夏蟲也為我沉默,여름 벌레도 날 위해 침묵하고
沉默是今晚的康橋!침묵은 오늘 밤의 강교!
悄悄的我走了,조용히 내가 가네.
正如我悄悄的來(lái);마치 조용히 왔듯.
我揮一揮衣袖,옷자락을 흔들며
不帶走一片云彩。한쪽 구름마저 안 가져가네.
正如我輕輕的來(lái);마치 사뿐히 왔듯;
我輕輕的招手,가볍게 손을 흔들고
作別西天的云彩。서쪽 하늘 구름과 작별하네.
那河畔的金柳,강가의 금색 버드나무는
是夕陽(yáng)中的新娘。석양중의 신부.
波光里的艷影,반짝이는 물결속의 아릿다운 그림자는
在我的心頭蕩漾。내 마음에 출렁이네.
軟泥上的青荇,부드러운 진흙 위의 연꽃
油油的在水底招搖;미끄러지며 물 속을 헤매이고
在康河的柔波里,강하의 부드러운 물결에서
我甘心做一條水草!난 기꺼이 하나의 수초가 되리!
那樹蔭下的一潭,나무 그늘 아래 연못은
不是清泉,是天上虹 맑은 샘물이 아니, 하늘에 걸린 무지개
揉碎在浮藻間,산산조각 난 무늬엔
沉淀著彩虹似的夢(mèng)。무지개 같은 꿈이 서려있네.
尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,꿈을 찾나요? 노를 저어
向青草更青處漫溯,푸른 풀을 향해, 더 푸르른 곳으로 가요.
滿載一船星輝,배 한가득 별빛을 담아
在星輝斑斕里放歌。찬란한 별빛 속에서 크게 노래해요.
但我不能放歌,그러나 노래할 수 없네요.
悄悄是別離的笙簫;조용히 들려오는 이별의 소리에.
夏蟲也為我沉默,여름 벌레도 날 위해 침묵하고
沉默是今晚的康橋!침묵은 오늘 밤의 강교!
悄悄的我走了,조용히 내가 가네.
正如我悄悄的來(lái);마치 조용히 왔듯.
我揮一揮衣袖,옷자락을 흔들며
不帶走一片云彩。한쪽 구름마저 안 가져가네.

