《即學(xué)即用韓國語120句》(1-20)

字號:

1> 안녕하세요.(你好)
    參考句型:
    在重要場合或?qū)﹂L者: 안녕하십니까!(您好)
    關(guān)系密切的同輩或?qū)⒆樱?안녕.(你好)
    2> 고맙습니다.(謝謝)
    參考句型:
    A:(幫忙指路)。B:고마습니다.(謝謝)
    A:(幫忙拿東西)。B:감사합니다.(謝謝)
    朋友之間,A:고마워(요).(謝謝) B:천만에(요).(不客氣)
    3> 안녕히 가세요! (再見)
    參考句型:
    (在朋友家門口告別)
    A:안녕히 가세요.(走好)
    B:안녕히 계세요.(請留步)
    (在咖啡屋門口分手)
    A:안녕히 가세요.(再見)
    B:다시 만나요.(再見)
    4> 미안합니다! (對不起)
    參考句型:
    (在商店)
    A:(被碰了一下)
    B:미안합니다.
    (與朋友約會時遲到)
    A:안녕하세요.
    B:죄송합니다!늦었어요.
    (太對不起了,我遲到了。)
    (排隊等車)
    A:죄송합니다!(太對不起了)
    B:괜찮아요!(沒關(guān)系)
    *죄송합니다 比 미안합니다 的氣氛更強烈。
    5> 괜찮아요.(沒關(guān)系)
    參考句型:
    (在車上不小心碰了人)
    A:죄송합니다!(對不起)
    B:괜찮습니다!(沒關(guān)系)
    (摔了一跤)
    A:아파요?(疼嗎?)
    B:괜찮아요.(沒什么)
    6> 네!아니요! (是)(不是)
    參考句型:
    (在街上)
    A:여기에요?(是這嗎?)
    B:네.(是)
    (找人)
    A:저분입니까?(是他嗎?)
    B:아니오.(不是)
    (在明洞)
    A:여기가 명동입나까?(這里是明洞嗎?)
    B:예.(是的)
    *아니오 和 아니요 都代表"不是",兩中寫法均可.
    네 是女人喜歡使用的, 예 是男人比較喜歡使用的.
    7> 좋습니다!안 됩니다! (行)(不行)
    參考句型:
    (購物)
    A:이만원 되나요?(2萬元可以嗎?)
    B:안된니다.(不行)
    (打電話約時間)
    A:아흡시 되나요?(9點行嗎?)
    B:네
    *안 在這里是否定的"不"的意思.如果不加 안, 되다 的意思就是可以的意思.
    在有些地方我們可以聽見 안 돼요 和 싫어요.都是不行的意思.
    它們的區(qū)別是:
    안 돼요.帶有禁止之意.不以人的意志為轉(zhuǎn)移.
    싫어요.帶有自己不愿意的意思,討厭之意.
    (購物)
    A:이만원 되나요?(2萬元可以嗎?)
    B:안됩니다. (不行)
    8> 모릅니다.(不知道)
    參考句型:
    (問路)
    A:정류장이 어디죠?(車站在哪兒?)
    B:모릅니다.(不知道.)
    (聊天)
    A:그는 누구죠?(他是誰?)
    B:모릅니다.(不知道.)
    (和朋友一起逛街)
    A:이근처에 식당이 있어?(這附近有飯館嗎?)
    B:몰라요.(不知道.)
    *相反的,"知道"就是:알겠습니다./알겠어요.
    韓國人在說話的時候經(jīng)常多用的是:***沒有嗎? 신문 없어요?(沒有報紙嗎?) 而少說:***有嗎?
    9> 성함이 어떻게 되시죠? 您貴姓?
    參考句型:
    (初次見面)
    A:성함이 어떻게 되시죠?(您貴姓?)
    B:장씨입니다.(我姓張.)
    (跟朋友打聽)
    A:그의 이름은 무엇입니까?(他叫什么?)
    B:몰라요.(不知道.)
    *성함 是代表姓氏的意思. 而이름 是名字. 在結(jié)尾的地方加시,表示的是對聽話人的尊重.
    10> 저는 장명이라고 합니다. (我叫張明)
    參考句型:
    (初次見面)
    A:당신의 이름은 무엇입니까?(你叫什么?)
    B:저는 장명이라고 합니다.(我叫張明)
    (打電話)
    A:여보세요?(喂?)
    B:네,저는 장동이라고 합니다.(我叫張東)
    (應(yīng)聘)
    A:여기에 앉으세요.(請坐)
    B:네.감사합니다.(好,謝謝.)
    A:이름이 뭐죠? (你叫什么?)
    B:이호 입니다.(李浩.)
    11> 저 사람은 누구죠? (他是誰?)
    參考句型:
    (敲門)
    A:누구세요?(誰啊?)
    B:접니다.(是我.)
    (朋友聚會)
    A:그녀는 누구죠?(她是誰?)
    B:제 여동생 입니다.(我妹妹.)
    12> 이분은 저의 친구입니다. (這位是我的朋友.)
    參考句型:
    (母親和女兒)
    A:그는 누구죠?(他是誰?)
    B:동창생요!(同學(xué).)
    (談判)
    A:이분은 사장님입니다.(這位是總經(jīng)理.)
    B:안녕하십니까!(您好.)
    (介紹)
    A:이분은 저의 친구 장명입니다.(這位是我的朋友張明.)
    B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)
    13> 만나뵙게되어 반갑습니다! (很高興認識你!)
    參考句型:
    (第一次見面)
    A:알게되어 무척 기쁘군요!(很高興認識你.)
    B:저도요.(我也是.)
    (聚會后分手)
    A:만나뵙게되어 반갑습니다.(很高興認識你.)
    B:저도요.(我也很高興.)
    14> 이것은 무엇입니까? (這是什么?)
    參考句型:
    (在市場)
    A:이것은 뭐죠?(這是什么?)
    B:탈입니다.(假面.)
    (在飯館)
    A:이것은 무엇입니까?(這是什么?)
    B:된장찌개입니다.(這是醬湯.)
    (母親對孩子)
    A:이걸 좀 먹어.(吃點這個.)
    B:이건 뭐지?(這是什么?)
    15> 저는 중국인입니다. (我是中國人.)
    參考句型:
    (在商店)
    A:당신은 중국인입니까?(你是中國人嗎?)
    B:네.(是.)
    (在飛機上)
    A:당신은 한국사람입니까?(你是韓國人嗎?)
    B:아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中國人.)
    16> 저는 학교에 갑니다. (我去學(xué)校.)
    參考句型:
    (下班后)
    A:어디 가요?(你去哪兒?)
    B:식당에 가요.(我去飯店.)
    (遇到同學(xué))
    A:어디 가나요?(你去哪兒?)
    B:은행에 가요.(我去銀行.)
    (在長途汽車站售票處)
    A:어디에 가실려구요?(您去哪兒?)
    B:수원에 가려고 해요.(我要去水原.)
    *려고:用于動詞開音節(jié)詞干之后表示"意圖".在閉音節(jié)后用"으려고".
    17> 당신은 교수님이죠? (您是教授嗎?)
    參考句型:
    (在酒吧)
    A:당신은 학생이지?(你是學(xué)生嗎?)
    B:아니오.(不是.)
    (在公司)
    A:당신은 사장님이세요?(您是總經(jīng)理吧?)
    B:네.(對.)
    18> 저는 서울대학교에서 강의를 합니다. (我在漢城大學(xué)教書.)
    參考句型:
    (學(xué)術(shù)討論會上)
    A:어디에서 강의를 하시죠?(您在哪兒教書?)
    B:연대에서 강의를 합니다.(延世大學(xué).)
    (朋友家)
    A:아드님은 어디에서 일하고 있어요?(您兒子在哪兒工作?)
    B:은행에서 일합니다.(他在銀行工作.)
    (朋友家)
    A:얘빠가 어디에서 알하세요?(孩子的爸爸在哪兒工作?)
    B:은행에서 일합니다.(他在銀行工作.)
    19> 저는 회사에서 일하고 싶어요. 我想在公司工作。
    參考句型:
    (大學(xué)生聚會)
    A:어디에서 일하고 싶어요?(你想在哪兒工作?)
    B:저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.)
    (討論郊游計劃)
    A:어디 가고 싶어요?(想去哪兒?)
    B:인천에 가고 싶어요.(想去仁川.)
    20> 저는 서대문구에서 살고있습니다. 我住在西大門區(qū)。
    參考句型:
    (同事聊天)
    A:어디 사세요?(你住在哪兒?)
    B:명동에 살고 있어요.(我住在明洞.)
    (在校園里)
    A:어디에서 살죠?(你住在哪兒?)
    B:저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.)
    (警察問迷路小孩)
    A:집이 어디지?(你家在哪兒?)
    B:몰라요.(不知道。.)