在韓國生活四:在美容院(理發(fā)店)

字號:

美容師 : 머리를 어떻게 해 드릴까요?
    [Meorireul eotteoke hae deurilkkayo?]
    您要做什么發(fā)型?
    瑪麗 : 어떤 머리가 유행이에요?
    [Eotteon meoriga yuhaeng-ieyo?]
    最近流行什么發(fā)型?
    美容師 : 염색한 퍼머 머리가 유행이에요.
    [Yeomsaekan peomeo meoriga yuhaeng-ieyo.]
    染色的燙發(fā)比較流行。
    瑪麗 :
    그럼. 퍼머를 해 주세요.
    [Geureom peomeoreul hae juseyo.]
    那么,給我燙發(fā)吧。
    스트레이트 퍼머를 해 주세요.
    [Seuteureiteu peomeoreul hae juseyo.]
    那么,給我燙直發(fā)吧 。
    단발로 잘라 주세요.
    [Danballo jalla juseyo.]
    給我把頭發(fā)剪短吧。
    美容師 : 퍼머를 굵게 해 드릴까요? 아니면 가늘게 해 드릴까요?
    [Peomeoreul gulkke hae deurilkkayo? Animyeon ganeulge hae deurilkkayo?]
    給你燙大卷兒,還是小卷兒?
    瑪麗 : 자연스럽게 해 주세요.
    [Jayeonseureopkke hae juseyo.]
    燙得比較自然就行了。
    美容師 : 앞머리는 어떻게 할까요?
    [Ammeorineun eotteoke halkkayo?]
    那么,前面的頭發(fā)呢?
    瑪麗 : 조금만 다듬어 주세요.
    [Jogeumman dadeumeo juseyo.]
    給我稍微修一下。
    美容師 : 염색을 해 드릴까요?
    [Yeomsaegeul hae deurilkkayo?]
    要不要染發(fā)?
    瑪麗 :
    아니오.
    [Anio.]
    不用。
    네, 연한 갈색으로 해 주세요.
    [Ne, yeonhan galssaegeuro hae juseyo.]
    好。給我染淺褐色。
    美容師 : 자 이제 다 됐습니다. 마음에 드세요?
    [Ja ije da dwaesseumnida. Maeume deuseyo?]
    現(xiàn)在好了。你滿意嗎?
    瑪麗 : 네, 참 마음에 들어요. 수고 하셨어요.
    [Ne, cham maeume deureoyo. Sugo hasyeosseoyo.]
    我非常滿意。謝謝你。
    主要生詞
    미장원 [mijang-won]: 美容院
    이발소 [ibalso]: 理發(fā)館
    머리 [meori]: 頭發(fā)
    머리를 하다 [meorireul hada]: 做頭發(fā)
    염색 [yeomsaek]: 染發(fā)
    염색하다 [yeomsaekada]: 染頭發(fā)
    유행 [yuhaeng]: 流行
    유행이다 [yuhaeng-ida]: 正在流行
    퍼머 ( 를 ) 하다 [peomeo(reul) hada]: 燙發(fā)
    스트레이트 퍼머 [seuteureiteu peomeo]: 燙直發(fā)
    단발 [danbal]: 短發(fā)
    자르다 [jareuda]: 剪發(fā)
    굵게 [gulkke]: 大卷兒
    가늘게 [ganeulge]: 小卷兒
    자연스럽게 ( 자연스럽다 ) [jayeonseureopge(jayeonseureoptta)]: 弄得自然
    앞머리 [ammeori]: 前頭發(fā)
    조금만 [jogeumman]: 稍微
    다듬다 [dadeumtta]: 整修
    연한 [yeonhan]: 淺
    짙은 ( 짙다 ) [jiteun(jitta)]: 褐色
    갈색 [galssaek]: 褐色
    다 됐습니다 [Da dwaesseumnida.]: 好了
    마음에 들다 [maeume deulda]: 滿意
    참 [cham]: 非常
    수고하다 [sugohada]: 辛苦