日語口語省略音介紹

字號(hào):

在口語中,接在「て」之后的「い」音常會(huì)被省略掉。
    如:
    原文 口語表現(xiàn)
    ~ていないで     ~てないで
    ~ている       ~てる
    ~ていられない    ~てられない
    ~ていく       ~てく
    聞いていれば     聞いてれば
    もっていったら    もってったら
    #在口語中出現(xiàn)的「ん」音。
    1 ら行常會(huì)音變成「ん」音。
    如:
    原文   口語表現(xiàn)
    信じられない     信じらんない
    てる         てん
    ふざけるな      ふざけんな
    なってるの      なってんの
    分からなくて     分かんなくて
    *「の」之前所接若為「る」時(shí),此時(shí)的「る」通常會(huì)發(fā)「ん」音。
    2 「の」口語形式也常會(huì)發(fā)「ん」音。
    如:
    原文   口語表現(xiàn)
    ~のだ        ~んだ
    ~ので        ~んで
    もの         もん
    ??谡Z簡(jiǎn)略形ちゃ/じゃ
    原文   口語表現(xiàn)
    ~てはいけない     ちゃいけない
    ~ではいけない     じゃいけない
    ~ではない       じゃない
    ??谡Z的簡(jiǎn)略形ちゃ/きゃ
    原文   口語表現(xiàn)
    ~なくてはいけない   なくちゃいけない
    ~なければならない   なきゃならない
    #口語簡(jiǎn)略形りゃ
    原文   口語表現(xiàn)
    これは        こりゃ
    それは        そりゃ
    あれは        ありゃ
    すれば        すりゃ
    聞いていれば    聞いてりゃ
    #形容詞~くって其后省略了「たまらない?。ǚ浅#埂榭谡Z強(qiáng)調(diào)型。如:
    忙しくてたまらない  ー  忙しくって   忙死了
    美味しくてたまらない?。 ·い筏盲?太好吃了
    #って「副助詞」
    1 提示話題。有「というのは」、「というものは」的意思。例:
    *見習(xí)いというのは大変だね
    →見習(xí)いって大変だね
    /當(dāng)學(xué)徒很辛苦吧!
    2表達(dá)聽來的傳言或他人的想法
    *あの人、首になったという話よ
    →あの人、首になったんだってよ
    /聽說他被炒魷魚了!
    *川瀬さんが日本に行くと聞いたよ
    →川瀬さんが日本に行くんだってよ
    /聽說川瀨先生要去日本哦!
    *美味しくないと思ってるんだよ
    美味しくないって思ってるんだよ
    /他覺得不好吃!
    3表示指定的內(nèi)容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思
    *トムさんという人はどこの國の人?
    トムさんって人はどこの國の人?
    /Tom是哪一國人?
    *ちょっと行ってくるといって出掛けたよ
    ちょっと行ってくるって出掛けたよ
    /他說我出去一下就出門了。
    *友達(dá)と約束してたということ、忘れてた
    友達(dá)と約束だったって忘れてた
    /我忘了和朋友有約。
    4重復(fù)對(duì)方的問話。
    *誰かって言われてもしらないよ
    /你問我他是誰,我不知道啊。
    *花子ちゃんの前に花子ちゃんのこと好きかって聞かれても答えられるわけないだろう
    /在花子面前問你喜歡她嗎,你不好回答吧。
    5「って」放在句尾,可當(dāng)助動(dòng)詞,無意義,用來加強(qiáng)語氣。
    *あの人を見た覚えはないって
    /我不記得見過那個(gè)人。
    #とく「とく」是「ておく預(yù)先……、保持某種狀態(tài)」的口語簡(jiǎn)略形
    「ておく」在口語表現(xiàn)中,「て」的「e」音會(huì)被省略掉,變成「とく」
    解析:
    原文 口語表現(xiàn)
    ておく    とく
    ておいて   といて
    ておいた   といた
    ておこう   とこう
    ておけば   とけば
    #口語的簡(jiǎn)略形ちゃう、じゃう
    「ちゃう」是「てしまう 表示動(dòng)作的完了」的口語簡(jiǎn)略形
    原文  口語表現(xiàn)てしまう    ちゃう
    てしまった   ちゃった
    てしまおう   ちゃおう
    でしまう    じゃう
    #のだ(口語會(huì)發(fā)成「んだ」音)
    1用來說明原因或理由。含有表示原因的「から」的意思
    *どうして彼は仕事をやめちゃったの?日本へ行くと決めたんです(日本へいくと決めたから)
    /為什么他辭掉了工作了呢?因?yàn)樗麤Q定去日本了
    2用來加強(qiáng)語氣,意思較強(qiáng),表示決心。若主語是第二人稱時(shí),表示對(duì)對(duì)方的命令
    *私は決めたんだ
    /我已經(jīng)決定了
    *君は帰るのだ
    /你要回去!
    3~から、~のだ有前因后果關(guān)系
    *お腹もういっぱいだから、なに注文しなかったんだ
    /肚子已經(jīng)很飽了,所以我什么也沒點(diǎn)