日語語法:表達自己的動作時可以加“お·ご”嗎?

字號:

在自己的動作、事物前也可以加「お·ご」。但只能用于涉及對方的動作、事物的場合,是一種抬高對方的習慣用法。比如
    「お待ちしています」⇒「(先生を)お待ちしています」
    「ご説明をしたいのですが」⇒「(社長に)ご説明をしたいのですが」
    都是正確的,在敬語語法中歸類為【謙譲語I】。
    本來,【謙譲語I】中的5個主要句型都有「お·ご」:
    你記得父親的生日嗎? 參與就有紅包哦
    「お(ご)......する」「お(ご)......いたす」
    「お(ご)......申し上げる」
    「お(ご)......できる」「お(ご)......いただく」
    注意如果是只面向自己的動作、事物的場合,則不能這么用,比如:
    「私のお考え」× 「私のご旅行」
    上面2種用法都是錯誤的。
    但一些諸如「私のお菓子」等固定【美化語】的場合,也可以使用。