日語語法:關(guān)于なん和なに系列的詞

字號:

なんか舉例的時候用的比較多
    なんて表示強調(diào)
    一般規(guī)律是なんか前面體言居多、なんて前面用言居多,但并非絕對,也有可互換的場合
    なんて
    《副助詞》
    (1)什么的,……之類的話,說是
    ¶いやだなんて言えないよ/象不愿意這樣的話可不能說呀.
    ¶彼が病気だなんてうそだ/說他有病,那是假的.
    (2)叫什么……之類的,之類.
    ¶勉強なんていやだ/用功(這類事)我真討厭.
    (3)〔意外な気持ちを表す〕
    ¶あの人が學(xué)者だなんて/(據(jù)說)他還是個學(xué)者哩(,我看不配).
    ¶いまごろ斷るなんて/到現(xiàn)在才來推辭(,真是豈有此理).
    なんか
    (1)〔…など〕之類,等等,什么的
    ¶ことばづかいなんかもきたない/說話也粗野.
    (2哪
    ¶こわくなんかあるものか/我哪會害怕呢.
    (3)有些,好象
    ¶なんかうれしそうな顏だ/好象很高興的樣子.
    なんだか【何だか】
    [副](不知為什么)總覺得,總有點
    事物不是很清晰,原因和理由等不太明白的意思
    なんだか雲(yún)行きが怪しい
    (總覺得這個云的去向有點怪(暗示著是不是要下雨什么的呀))
    なんだか悲しい気分だ
    (總感覺這個氣氛有點悲傷)
    なんとか【何とか】[副]
    表示經(jīng)過一番功夫和努力,想方設(shè)法的~
    雖然說不上很完全,很充分,但根據(jù)條阿健和要求也要達到~~好不容易的
    大意:什么,這個那個,總得,設(shè)法,勉強,好歹~~~~~~~~等意思
    なんとか暮らしていける
    還能勉強生活下去
    なんとか間に合う(總算來得及).(勉強湊合)
    なんとか言われるのがこわかった(哦啊人家說閑話,人言可畏)
    なんだって【何だって】[感]