英文之妙語(yǔ)連珠超級(jí)94句

字號(hào):

49. What took you so long?
    take是「花(時(shí)間)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」這句話(huà)超級(jí)適用于你在等人之時(shí),而該來(lái)的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時(shí)候你就可以丟給他一句What took you so long?
    50. Where do we go from here?
    這句話(huà)字面上的意思是「接下來(lái)我們要往哪里去?」可以引申用以詢(xún)問(wèn)對(duì)方「我們接下來(lái)要怎么做?」不過(guò)這句話(huà)更常用來(lái)引申做「我們將何去何從?」表示小至一己的生活,大至世界國(guó)家,現(xiàn)在走到了這里,那將來(lái)會(huì)往哪里走呢?帶著些許迷惘的感覺(jué)。
    51. Anywhere but here.
    注意看喔!這三個(gè)字都非常的簡(jiǎn)單,而它所表達(dá)的意思更是簡(jiǎn)潔有力,就是「除了這里,哪里都好」的意思。比如說(shuō)天氣已經(jīng)熱得不象話(huà)了,而你卻待在一個(gè)沒(méi)冷氣的地方,此時(shí)有人問(wèn)說(shuō)要換去何處時(shí),你就可以說(shuō):Anywhere but here.我們還可以稍作變化,比如說(shuō)有人幫你介紹男/女朋友,對(duì)方卻是你的仇人,你就可以說(shuō):Anyone but him / her.「除了他? 她都行?!够蛘呤悄阍诠浣?,嘰哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷(xiāo)最貴的產(chǎn)品,此時(shí)你只好狠下心對(duì)她說(shuō):Anything but this.「除了這個(gè),其它都行?!?BR>    52. It comes and goes.
    It comes and goes. 顧名思義就是「它來(lái)來(lái)去去?!沟囊馑迹瑥腸ome and go而來(lái),字面上不難理解,表示某事或某物只做短暫的逗留,頗有曇花一現(xiàn)的味道;或者你也可以用來(lái)形容病痛,那種時(shí)好時(shí)壞,時(shí)有時(shí)無(wú)的情形。
    53. There's bound to be more of them. be bound to「一定、絕對(duì)」這個(gè)詞組是此句話(huà)的精髓,相當(dāng)于definitely的意思,雖然有點(diǎn)預(yù)測(cè)的意味,可是卻有十成的把握。下次與人打賭時(shí),自己對(duì)于答案的正確性胸有成竹的時(shí)候,便是你使用此一句型的時(shí)機(jī)。
    54. I'm done with…
    這里的do with 解釋為「容忍、忍受」,整句的意思是「我受夠了……」,所以當(dāng)你覺(jué)得對(duì)某件事忍無(wú)可忍的時(shí)候,便是你嗆出這個(gè)句型的時(shí)機(jī),另外,你比較常見(jiàn)這個(gè)句型以否定句的形式表現(xiàn),好比說(shuō)I can't do with loud music.「我無(wú)法忍受吵雜的音樂(lè)?!?BR>    55. This one's straight from the top.
    「這是直接由上頭交代的?!咕渲械膖op是指「層」的意思。別以為這句是軍事用語(yǔ)喔,這「層」可以是父母、可以是老師,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。當(dāng)你想表達(dá)一件事的重要性,而相關(guān)人士卻還老神在在、無(wú)關(guān)痛癢地在納涼,你只好拿大官來(lái)壓小官,假傳圣旨?!比如說(shuō),你的弟弟妹妹老是不鳥(niǎo)你,叫他們倒個(gè)垃圾推三阻四的,此時(shí)你就可拿著雞毛當(dāng)令箭,告訴他們這是老爸老媽交代的:This one's straight from the top.
    56. Fill me in.
    fill in 這個(gè)詞組一般較常用在填表格的時(shí)機(jī),來(lái)表示「填寫(xiě)」這個(gè)動(dòng)作。今天我們要告訴大家另一種詞意,就是「向……報(bào)告最新?tīng)顩r」,所以Fill me in.就是「跟我說(shuō)發(fā)生什么事了。」超適合用在想要插入一個(gè)話(huà)題或是某個(gè)討論團(tuán)體時(shí),讓大家告訴你之前討論了什么。但確認(rèn)別人愿意跟你說(shuō),以免造成尷尬。
    57. Like finding a needle in a stack of needles.
    原句應(yīng)該是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles這句話(huà)的意思就是「海底撈針」,依照字面上的意思來(lái)看,要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說(shuō)成in a stack of needles是因?yàn)樵谶@場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,所有的軍人都著同色的軍服,看來(lái)一模一樣,要再其中找出一個(gè)士兵難如登天之故。
    58. That figures.
    figure經(jīng)常被使用在口語(yǔ)中,意思是「了解、明白」,一般與out 連用,這里that指的是前面所講的事情;利用前面說(shuō)過(guò)的事情,推理出后面的結(jié)果,與that makes sense近似,所以That figures.便引申為「不用說(shuō)也知道。」或是「一看就知道?!雇ǔ0l(fā)生在一件事的結(jié)果顯而易見(jiàn)、理所當(dāng)然,或你了解某人習(xí)性甚深,知道他對(duì)所提之事的應(yīng)有響應(yīng),That figures.便可派上用場(chǎng)。好比說(shuō),某人性喜孤僻,當(dāng)你提出邀約又被斷然拒絕時(shí),就可以補(bǔ)上一句That figures.「我早就知道了?!箒?lái)抒發(fā)你的無(wú)奈之鳴。
    59. Take your time.
    Take your time是一個(gè)非??谡Z(yǔ)化的詞組,指的就是你可以慢慢來(lái),不用著急。當(dāng)你請(qǐng)人幫忙,而對(duì)方又是個(gè)急驚風(fēng)時(shí),你就可以用上這句Take your time.?;蛘呤悄阏趯W(xué)直排輪,連站都站不穩(wěn)就想學(xué)倒溜,你的教練就會(huì)對(duì)你說(shuō):Take your time.
    60. I'm with…on…
    I'm with someone (on something) .字面上的意義是說(shuō)「我跟某人在同一邊」,引申為「(在某件事上)我跟某人的意見(jiàn)相同;我同意某人的看法」的意思,相當(dāng)于另一個(gè)句型I am on one's side.「我跟某人站在一邊?!?,所以下次大家在侃侃而談,各抒己見(jiàn)地討論事情時(shí),剛好有人與你心有戚戚焉,說(shuō)出你想要說(shuō)的話(huà),就得趕緊祭出I'm with you.「我贊同你?!?BR>    61. do us a favor
    「幫個(gè)忙」這句話(huà)也是超級(jí)常用的,日常生活中要請(qǐng)人幫忙的情況很多,也許是請(qǐng)人幫你拿一下東西,也許是請(qǐng)人幫你帶便當(dāng),都可以用上這句Do me a favor.。要請(qǐng)人幫忙還有另一種說(shuō)法,就是May I ask a favor of a you?,不過(guò)記得在別人幫完后,別忘了向人家說(shuō)聲謝謝!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?這算是比較正式而禮貌的講法。有時(shí)候要請(qǐng)別人幫忙不太好意思說(shuō)時(shí),可以賊一點(diǎn)地說(shuō)Could you do me a little favor?「能不能幫我一個(gè)小忙?」把對(duì)方弄上鉤再說(shuō)。
    62. be way out of line
    其實(shí)這句話(huà)從字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越線(xiàn)」就是意指「?矩、過(guò)分」;這條line可以把它當(dāng)做界限、容忍范圍看待。要特別介紹way的用法,這里是當(dāng)副詞用,就是「遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、大大地、非?!沟囊馑?,屬于夸張化的說(shuō)法,比如要形容「很高」,如果你覺(jué)得too high還不能描繪出你要表達(dá)的高,你就可以在too high前加一個(gè)way,用way too high來(lái)形容。所以You're way out of line.就是「你實(shí)在是太過(guò)分了。」就是要對(duì)方收斂一點(diǎn),別太超過(guò)!
    63. It's not to reason why, it's but to do and die.
    這句的意思就是「別問(wèn)原因,盡管去做」,原句應(yīng)是Ours is not to reason why,ours is but to do and die.,這是出自十九世紀(jì)的一首古詩(shī),這里的ours所指的是our responsibility「我們的責(zé)任」,即是說(shuō)「我們的職責(zé)不是在問(wèn)為什么,我們的職責(zé)就是鞠躬盡瘁死而后已?!挂虼诉@句話(huà)的使用時(shí)機(jī),就是叫人廢話(huà)少說(shuō),少開(kāi)口、多做事,當(dāng)然用來(lái)拍馬*時(shí)也蠻好用的,不妨參考看看!
    64. I'm all ears.
    通常美國(guó)人是說(shuō)I'm all your ears.,來(lái)看看字面上的意思「我把所有的耳朵都給你了」稍作修飾后,不就是咱們中文里的「洗耳恭聽(tīng)」嗎?假設(shè)你的好朋友失戀了來(lái)找你訴苦,此時(shí)你就可以貼心地說(shuō)I'm all your ears.,搞不好因此擄獲美人心,從此過(guò)著幸??鞓?lè)的日子。
    65. by all means
    means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、無(wú)論如何」的意思,有of course「當(dāng)然」之意,通常是加強(qiáng)語(yǔ)氣之用。比如人家邀請(qǐng)你去吃飯,你就可以說(shuō)I'll come by all means.「我一定會(huì)來(lái)的?!挂⒁獾氖?,by any means同樣也是「一定、無(wú)論如何」之意,但是通常用在否定句之中。還有一個(gè)詞組by no means,這個(gè)的意思就是「絕不」
    66. in my way of thinking
    依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看來(lái),就我而言」的意思。同樣的意思,你也可以說(shuō)as far as I'm concerned,或者簡(jiǎn)單一點(diǎn)的in my opinion.這都是一種謙虛表達(dá)意見(jiàn)的方式,在發(fā)言之前先聲明這純屬個(gè)人的想法。
    67. What's this all about?
    這句話(huà)的意思是「這是怎么回事?」相當(dāng)于What's up with that?,這句也完全等于What happened?或是What's going on?,當(dāng)你搞不清楚狀況時(shí),這幾句話(huà)都可以為你除疑解惑。不過(guò)用What's this all about?來(lái)尋求解答時(shí),是比較想知道事情的來(lái)龍去脈,而不僅只是想知道發(fā)生什么事而已。
    68. a sight for sore eyes
    這是美語(yǔ)中一個(gè)口語(yǔ)化的說(shuō)法,「看到你真是消除眼睛疲勞」意思就是「人見(jiàn)人愛(ài)的悅目之物」,白話(huà)一點(diǎn)就是「見(jiàn)到你真好」,有點(diǎn)像是見(jiàn)到救星的那種感覺(jué),或者是看到好久不見(jiàn)的朋友,也可以用上這一句話(huà)。比如說(shuō)你剛吃完一頓大餐,酒足飯飽之余才發(fā)現(xiàn)沒(méi)帶錢(qián),正當(dāng)不知所措準(zhǔn)備進(jìn)廚房洗碗時(shí),看到了好友就在別桌用餐,總算露出一線(xiàn)生機(jī),你就可以跟你的朋友說(shuō):You are a sight for soar eyes.
    69. get a word in
    word 當(dāng)作「話(huà)」來(lái)用,按字面上來(lái)解釋get a word in就是「插話(huà)」的意思,比較特殊的是,這里是指「(在別人不停地談話(huà)時(shí)),找到插話(huà)的機(jī)會(huì)」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn't let me get a word in edgewise.「珍不讓我有插話(huà)的機(jī)會(huì)。」因此,每當(dāng)有人高談闊論,滔滔不絕,說(shuō)得讓你連插句話(huà)的機(jī)會(huì)都沒(méi)有時(shí),你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
    70. You're going to love it here.
    要表達(dá)喜歡一個(gè)地方,你可以說(shuō)I like / love this place.,或是說(shuō)成更道地的I like /love it here.。這里的it是指「氣氛」atmosphere而言,若是你要跟別人掛保證,擔(dān)保他一定會(huì)喜歡上某個(gè)地方,你就可以對(duì)他說(shuō)You're going to (You'll) like / love it here.。
    71. I don't seem to fit.
    fit是指「合適」之意,這句話(huà)的意思就是「我跟這里格格不入?!怪狻MǔR矔?huì)說(shuō)成I don‘t seem to fit in.當(dāng)你覺(jué)得某個(gè)地方或場(chǎng)合,和你犯沖,待在那里就是讓你渾身不對(duì)勁時(shí),你就可以說(shuō):I don’t seem to fit in.
    72. You're well on the way.如果說(shuō)way是指一段路途的話(huà),那么be well on the way就是指在這段路途上很順?biāo)?,有著好的開(kāi)始。用be well on the way這個(gè)句型用來(lái)形容一個(gè)人學(xué)習(xí)的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
    73. I don't mean to be rude, but……
    rude這個(gè)字是指「言行舉止粗魯?shù)摹?,而I don't mean to……這個(gè)句型是指「我不是故意要……,我無(wú)意……」。I don't mean to be rude, but……「我無(wú)意冒犯,但是……」這個(gè)句型的使用時(shí)機(jī)是,當(dāng)你知道自己說(shuō)的話(huà)可能會(huì)傷到人,可是你又想要追問(wèn),當(dāng)然這也可以只是你在損人之前所用的的借口。
    74. You're out of your mind.
    mind是指「心智狀態(tài),神智」,be out of……是指「沒(méi)有了…?,用完了……」,be out of one's mind的意思就是「(某人)喪失神智」,也就是「(某人)發(fā)瘋」的意思。當(dāng)你覺(jué)得有人做了非一般正常人會(huì)做的事,你就可以對(duì)他說(shuō)You're out of your mind.。當(dāng)然這可以指暫時(shí)喪失神智,也可能是真的發(fā)了瘋。
    75. I wouldn't look at it like that.
    「每一件事都有兩面?!筎here are two sides of a story.而對(duì)于同一件事的看法,每個(gè)人或許都不盡相同。下次當(dāng)有人所提出的看法,你自己不能茍同之時(shí),就可以用上這句話(huà)I wouldn't look at it like that.「我不會(huì)用這個(gè)角度來(lái)看?!挂员硎咀约簩?duì)于同一件事,持有不同的意見(jiàn)。
    76. It's all there for a reason.
    有許多的觀念都是長(zhǎng)久以來(lái)傳襲下來(lái)的,諸如傳統(tǒng)或是一些約定俗成的規(guī)章,若你覺(jué)得這些經(jīng)過(guò)時(shí)間考驗(yàn)的規(guī)章、傳統(tǒng)甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話(huà)It's all there for a reason.來(lái)表達(dá)你捍衛(wèi)傳統(tǒng)的立場(chǎng)。
    77. I don't have time for this.
    I don't have time for this.這句話(huà)的使用時(shí)機(jī)主要有兩個(gè),一是當(dāng)你參與了某個(gè)活動(dòng),你卻發(fā)現(xiàn)整個(gè)過(guò)程卻是在浪費(fèi)時(shí)間,這時(shí)候你就可以說(shuō)I don't have time for this.「我沒(méi)時(shí)間瞎攪和。」以表示自己的不耐煩;I don't have time for this.的另一個(gè)使用時(shí)機(jī),就是當(dāng)有人一味地拐彎抹角說(shuō)話(huà),你就可以用這句話(huà)要對(duì)方趕快切入正題。
    78. give this to you (real) straight
    這句話(huà)的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話(huà)「講清楚,說(shuō)明白」,在美語(yǔ)中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說(shuō)歹說(shuō)都沒(méi)用時(shí),逼不得已只好打開(kāi)天窗說(shuō)亮話(huà):I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.
    79. pain in the ass
    這個(gè)句型雖然有點(diǎn)不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn)過(guò),就字面上的意思不難了解,就是中文里「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,*里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!
    80. I know what it takes to……
    take這里是做「花時(shí)間」解釋?zhuān)隇椤父冻龃鷥r(jià)」的意思。當(dāng)你花時(shí)間,投注精力下去,相對(duì)地會(huì)有代價(jià)發(fā)生。所以I know what it takes.便是說(shuō)「我知道那代價(jià)是什么。
    81. lay low for a while
    所謂「樹(shù)大招風(fēng)」,所以這里就教你lay low for a while,就是「保持低調(diào)」是也。
    其實(shí)這句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那種行事不太惹人側(cè)目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意義是「停在低的地方一會(huì)兒」,實(shí)際上就是指「保持低調(diào)」了。萬(wàn)一做了壞事,怕被抓到,也可以學(xué)學(xué)此句,這時(shí)的用法就是指「避風(fēng)頭」了。下次萬(wàn)一身邊某人統(tǒng)一發(fā)票刮中兩百萬(wàn),就可以跟他說(shuō)You should stay low for a while.,以免不是引起歹人側(cè)目要不就被狠刮一頓大請(qǐng)客,搞不好還得不償失哩。
    82. ……be the best thing that ever happened to me.
    有時(shí)候在說(shuō)到碰到的情境真像是前世修來(lái)的,就可以說(shuō)……be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰過(guò)的事?!蛊鋵?shí)這句話(huà)并不難,光看字面意思就能感受得到說(shuō)出口的時(shí)機(jī)。所以當(dāng)想大力推崇某人或某事,表達(dá)你對(duì)遇到它(他)們的感激與感動(dòng),就牢記此句,好用無(wú)比。
    83. If there is anything I can do……
    常常會(huì)遭遇到一些時(shí)刻,很想出一己之力去幫助某人,這時(shí)候就可以搬出If there is anything I can do……,來(lái)說(shuō)「若有什么我可以幫忙的……」當(dāng)個(gè)起頭,通常都用在安慰人、表達(dá)關(guān)心的時(shí)刻。所以萬(wàn)一某人的家里遭逢不幸或變故,你想要表達(dá)自己的關(guān)懷時(shí),就可以說(shuō)If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫無(wú)保留的幫助對(duì)方。這可是句相當(dāng)雪中送炭、溫暖人心的句子喔。
    84. walk away from……
    walk away from……字面上的意思是「從……走開(kāi)」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放棄正在進(jìn)行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,則是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表達(dá)事情只做了一半,就虎頭蛇尾地一走了之,留下?tīng)€攤子給別人收拾。
    85. She saw it coming.
    ……see it coming字面上的意思是指「……看到某事來(lái)了」,在使用上就是指對(duì)于事物,在未來(lái)將會(huì)如何發(fā)生延續(xù)下去,事先有著預(yù)感。
    86. You have a way with people.
    way是指「手段、方法」,have a way with……可以用在人與人的關(guān)系上,意指某人「很有交際手腕,對(duì)人際關(guān)系很有一套」;have a way with……也可以用在事物上,意指「對(duì)于某方面的造詣很高」,好比有人對(duì)于文字語(yǔ)言的運(yùn)用很嫻熟,就可以說(shuō)成He has a way with words.
    87. What do you want from me?
    What do you want from me?這句話(huà)的使用時(shí)機(jī),通常有兩個(gè),一個(gè)是當(dāng)對(duì)方需索無(wú)度,讓人招架不住之時(shí),你就可以對(duì)他說(shuō)What do you want from me?「你到底要我怎樣?」來(lái)表達(dá)自己洗小的抱怨;另一個(gè)情況是對(duì)方的要求太高,太難取悅,不論你怎么做,他就是不滿(mǎn)意,這時(shí)你也可以用What do you want from me?來(lái)表達(dá)自己的無(wú)奈。
    88. You're not cut out to be……
    be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形狀」,引申用作成為……的典型,也就是「當(dāng)……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行飯的料,有些人怎么看就是注定不適合某個(gè)工作的人,此時(shí)你就可以活用這個(gè)表達(dá)法,來(lái)形容那個(gè)人是不是那塊料。
    89. You have one shot.
    就像參加日本的「火焰挑戰(zhàn)者」節(jié)目,獎(jiǎng)金雖高,但挑戰(zhàn)的機(jī)會(huì)只有一個(gè),這時(shí)候主持人就可以對(duì)參賽者說(shuō)You have one shot.,表示對(duì)方只有一個(gè)機(jī)會(huì)。這里的shot指得就是玩像籃球這樣必需投射得分的運(yùn)動(dòng)時(shí),只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申為「你只有一個(gè)機(jī)會(huì)」的意思。下次有那種孤注一擲的時(shí)刻,這句話(huà)就可以派上用場(chǎng)了。
    90. The answer is out there.
    電視影集《X檔案》有句名言:「真相就在那里?!筎he truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必須要你自己去找而已!當(dāng)有人說(shuō)The answer is out there.時(shí),代表這答案是遠(yuǎn)在天邊,近在咫尺,只是*者迷,你一時(shí)看不透罷了!或者是,有些問(wèn)題的答案顯而易見(jiàn),但卻是怎么想都想不起來(lái)時(shí),你也可以說(shuō):The answer is out there.。當(dāng)然,當(dāng)大家都不知道答案而只有你知道時(shí),你也可以故弄玄虛地說(shuō):The answer is out there.
    91. The time has come to make a choice.
    這里的the time是指「關(guān)鍵性的時(shí)刻」,就是沒(méi)時(shí)間再讓你想東想西。比如說(shuō)你參加了《超級(jí)大富翁》,這一題的答案實(shí)在是不知道該選蛋黃還是紙條,而時(shí)間已經(jīng)到了,主持人就會(huì)對(duì)你說(shuō):The time has come to make a choice.或是你腳踏兩條船,東窗事發(fā)了,此時(shí)你踏的那兩艘船就會(huì)對(duì)你說(shuō):The time has come to make a choice.
    92. Do I make myself clear?
    「我說(shuō)得夠清楚嗎?」Do I make myself clear?,這就相當(dāng)于中文的「你明白嗎?」
    通常Do I make myself clear?的使用時(shí)機(jī)是在吵架,或是上對(duì)下的批評(píng),但是其中帶有「警告」的意味,就是有人屢勸不聽(tīng),你已經(jīng)受不了而給他最后警告時(shí),最后就可補(bǔ)上這一句Do I make myself clear?
    93. There's no turning back.
    依字面上來(lái)看,There's no turning back.就是「沒(méi)有退路。」的意思,凡是遇到勢(shì)在必行,決定了就不能反悔的事情,都可以說(shuō)There's no turning back.。說(shuō)得文言一點(diǎn)就是「背水一戰(zhàn)」。
    94. Time is always against us.
    against就是「跟……相反,跟……作對(duì)」,所以Time is always against us.這句就是「時(shí)間總是跟我們作對(duì)?!挂簿褪窃诒г箷r(shí)間不夠時(shí),常常會(huì)脫口而說(shuō)的一句話(huà)。例如答應(yīng)老師放學(xué)前把作業(yè)交出來(lái),沒(méi)想到時(shí)光飛逝,轉(zhuǎn)眼就放學(xué)了,這個(gè)時(shí)候你就可以感嘆地說(shuō):Time is always against us.