俄語動詞有完成體和未完成體兩種形式.維革東磁都屬于一定的體。例如:
未完成體 完成體
читать прочитать
составлять составить
проверять проверить
готовить приготовить
говорить сказать
體的基本意義是:指明動作是否完成,是否達到一定的結(jié)果。完成體指明動作已經(jīng)完成,達到一定的結(jié)果;未完成體只指出動作的進行和過程,不指明動作是否完成,是否達到某種結(jié)果。試比較:
—Ваня читал раман “Война и мир”.
Ваня прочитал раман “Война и мир”.
—Вчера мы учили текст.
Вчера мы выучили текст.
俄語中大部分動詞有未完成體和完成體兩種形式,叫做體的對應(yīng)。一個動詞的未完成體和完成體形式,詞匯意義是相同的,因此不能看作是兩個不同的動詞。
未完成體 完成體
читать прочитать
составлять составить
проверять проверить
готовить приготовить
говорить сказать
體的基本意義是:指明動作是否完成,是否達到一定的結(jié)果。完成體指明動作已經(jīng)完成,達到一定的結(jié)果;未完成體只指出動作的進行和過程,不指明動作是否完成,是否達到某種結(jié)果。試比較:
—Ваня читал раман “Война и мир”.
Ваня прочитал раман “Война и мир”.
—Вчера мы учили текст.
Вчера мы выучили текст.
俄語中大部分動詞有未完成體和完成體兩種形式,叫做體的對應(yīng)。一個動詞的未完成體和完成體形式,詞匯意義是相同的,因此不能看作是兩個不同的動詞。