議論文:Берегите время

字號(hào):

Берегите время
    [寫(xiě)作構(gòu)思]
    (1) Цена времени
    (2) Два явления
    (3) Как экономить время.
    О цене времени имеется много пословиц, например: 《Время дороже золота》, 《Время - деньги》,《Для времени цены нет》.Смотри, как дорого время для человека.
    Кажется , все знают , что время никого не ждёт , оно тем и дорого, что потеряешь - не найдешь. Но вовсе не каждый по-настоящему его бережёт. Часто видим , что немало студентов тратит много времени на пустые разговоры, на прогулки по магазинам, на игру в карты, а времени па учёбу им не хватает. Очевидно, что у них достаточно времени, просто они не берегут его.
    Однако есть люди, которые хорошо знают цену времени. Они каждый день заняты с утра до вечера, почти не отдыхают, но тоже жалуются на нехватку времени. По-моему, они просто не умеют экономить время.
    А чтобы экономить время, надо рационально его использовать: заполнить время полезными делами, повышать эффективность работы, зря не тратить время. Кроме того, надо правильно сочетать работу с отдыхом. Кто не умеет отдыхать, тот не умеет работать.
    Время летит, как стрела. Кто способен экономить время, у того больше шансов на успех!
    [點(diǎn)評(píng)]
    本文先用幾個(gè)格言警句開(kāi)頭,提出時(shí)間寶貴這一論點(diǎn),然后用生活中的事例指出對(duì)待時(shí)間的錯(cuò)誤態(tài)度,接下來(lái)才從正面說(shuō)明如何珍惜時(shí)間,這是比較聰明的寫(xiě)法,因?yàn)槿魪恼嬲撌隹赡苋詢(xún)烧Z(yǔ)就講完了,而文中這種寫(xiě)法既保證了作文的字?jǐn)?shù),又用形象的事例增強(qiáng)說(shuō)服力及可讀性。