口譯筆譯:每日翻譯--她有點(diǎn)兒希望能受到邀請(qǐng)

字號(hào):

今天我們來(lái)翻譯:
    1.她有點(diǎn)兒希望能受到邀請(qǐng)。
    2.我們已經(jīng)仔細(xì)考慮了你的建議。
    3.我不知道教授是不是已經(jīng)點(diǎn)了名?
    4.醫(yī)生正在尋找能給一個(gè)血型罕見(jiàn)的病人輸血的獻(xiàn)血者。
    5.他得到這份工作主要因?yàn)樗甯概c總裁關(guān)系很好。
    6.Aid to the Third World is at present little more than a drop in the ocean。(英譯漢)
    參考答案:
    1.她有點(diǎn)兒希望能受到邀請(qǐng)。
    She kind of hoped (expected/desired) to be invited.
    kind of 有點(diǎn)兒,有幾分
    2.我們已經(jīng)仔細(xì)考慮了你的建議。
    We have deliberated on your proposal.
    deliberate on/over/upon: consider;think over carefully 仔細(xì)考慮
    3.我不知道教授是不是已經(jīng)點(diǎn)了名?
    I wonder if the professor takes attendance already.
    4.醫(yī)生正在尋找能給一個(gè)血型罕見(jiàn)的病人輸血的獻(xiàn)血者。
    Doctors are looking for a donor in order to perform a transfusion for a patient with rare blood.
    5.他得到這份工作主要因?yàn)樗甯概c總裁關(guān)系很好。
    He got the job mainly because his uncle had lots of pull with the president.
    have a pull with sb.[口]對(duì)...有影響力; 同某人有特殊的私人關(guān)系(可以得其幫助)
    He got the job mainly because his uncle had a good relationship with the president.
    6.Aid to the Third World is at present little more than a drop in the ocean。(英譯漢)
    目前對(duì)第三世界的援助不過(guò)是杯水車薪.