PETS-2每日對(duì)話練習(xí)290

字號(hào):


    Lucy and Troy have just overheard that conversation
    Lucy: Did I hear that right? Did SHE really steal your report and take credit for it?
    Troy: That woman is unbelievable! She's making her way up the ladder at the cost of everyone under her.
    Lucy: [Mocking] "I think everyone sees me as a big sister." An evil stepsister maybe!
    Troy: If anyone heard us, we'd probably be back out on the job market, you know?
    Lucy: I know, but there must be something we can do.
    Troy: [After thinking a few minutes] I've got it!
    (續(xù)上期,下期續(xù))
    露西和特洛伊剛偷聽到那段談話
    露西:我剛剛有聽對(duì)吧? ‘她’真的偷了你的報(bào)告然后把把功勞記在自己身上?
    特洛伊:那個(gè)女人太不可思議了!她為了往上爬把每個(gè)人都踩在腳底下。
    露西:(嘲笑)‘我的部門就把我當(dāng)成他們的大姐一樣?!抢^母生的壞姐妹還差不多!
    特洛伊:如果有人聽到我們說的,我們或許就得重新找頭路了,你懂吧?
    露西:我懂,但是我們一定有什么方法可行。
    特洛伊:(想了幾分鐘后)我有辦法了!
    重點(diǎn)解說:
    ★ overhear (v.) 偷聽,偶然聽到
    ★ ladder (n.) 梯子
    ★ mock (v.) 嘲笑
    ★ stepsister (n.) 繼父或繼母與前任配偶生的女兒