每一種語言都有傳遞其文化內(nèi)涵和智慧的諺語,具有悠久歷史的中文自不必說,但西方的英語雖然歷史不長,卻同樣有很多諺語或歇后語,蘊含著生活的哲理和智慧。
1、 Early bird catches the worm.
解釋:早起的鳥兒有蟲吃,一日之計在于晨,把握時間者,必有所得。
Bird 活學活用:Tom is an early bird. 指Tom是早起之人。
He is an old bird. 指人老謀深算(不是贊美之詞)。
2、 Make hay while the sun shines (or while sun is hot)。
解釋:趁太陽高照,將干草整理好。意思是指趁熱打鐵,不要拖延耽誤時機。
Hay 活學活用:Everything's gone hay. 指事事不如意。
Hay-fever 指花粉癥。來加拿大的移民都知道是什么回事!
Haystack:一捆草。
Hayfork:一個甘草把。
1、 Early bird catches the worm.
解釋:早起的鳥兒有蟲吃,一日之計在于晨,把握時間者,必有所得。
Bird 活學活用:Tom is an early bird. 指Tom是早起之人。
He is an old bird. 指人老謀深算(不是贊美之詞)。
2、 Make hay while the sun shines (or while sun is hot)。
解釋:趁太陽高照,將干草整理好。意思是指趁熱打鐵,不要拖延耽誤時機。
Hay 活學活用:Everything's gone hay. 指事事不如意。
Hay-fever 指花粉癥。來加拿大的移民都知道是什么回事!
Haystack:一捆草。
Hayfork:一個甘草把。