身無(wú)分文

字號(hào):

國(guó)慶長(zhǎng)假旅游切實(shí)讓我對(duì)我們國(guó)家人口眾多概念有了深刻的認(rèn)識(shí)。本來(lái)想清清靜靜的瀏覽一下天下名山——峨眉山,可是十月一日早早起身,卻在車(chē)站足足等了三個(gè)多小時(shí)才得以出發(fā)。本來(lái)車(chē)站離峨眉山就那么二十來(lái)分鐘的車(chē)程,從離家算起,到得目的地已經(jīng)花了四個(gè)小時(shí)。看來(lái)節(jié)日長(zhǎng)假期間旅客的交通輸送問(wèn)題應(yīng)該引起有關(guān)部門(mén)的高度重視了。
    More and more people hope that concerned departments get a hearing about the traffic issue during the holidays.
    (譯文:越來(lái)越多的人希望有關(guān)部門(mén)重視假日期間的交通問(wèn)題。)
    在這個(gè)句子中我們看到一個(gè)片語(yǔ)get a hearing. Hearing是Hear的名詞形式,在這里的意思是“心聲,呼聲”,所以整個(gè)句子的意思是指“聽(tīng)取到呼聲,獲得心聲”,引申為“獲得重視,獲得注意”。This phrase means when some issues, especial social issues, are becoming more and more important or serious, people do something to make governor get a notice and take actions to cope with them.
    Water pollution has become very serious. But the good news is that the issue is getting a hearing.
    (譯文:水污染已經(jīng)變得很?chē)?yán)重了,但好消息是這個(gè)問(wèn)題正在獲得重視。)
    記得去年十一期間同學(xué)聚會(huì)時(shí), 就知道念書(shū)時(shí)同一department的Andy自己開(kāi)了一家軟件公司,今年同學(xué)再聚會(huì)時(shí)卻聽(tīng)說(shuō)他因?yàn)槲疽呀?jīng)身無(wú)分文了。哎,如今我們的確應(yīng)該遠(yuǎn)離毒品,反毒工作也應(yīng)該獲得重視(get a hearing)。
    Andy was once a successful man who had set up a software company and had earned a great deal of money. But he hasn't had a bean since last year he began to drug.
    (譯文:Andy曾是一個(gè)成功的人,他曾建立了一家軟件公司并掙了許多錢(qián),但自去年吸毒以來(lái),他已經(jīng)身無(wú)分文了。)
    對(duì)了,這里片語(yǔ)not have a bean的意思是“身無(wú)分文”。Bean本來(lái)的意思是指一種我們??吹降氖称贰岸棺印?, 從字面上看這個(gè)片語(yǔ)的意思是指“連一粒豆子都沒(méi)有”,引申為一個(gè)人什么也沒(méi)有了,尤其是指一分錢(qián)都沒(méi)有了。The idiom, not have a bean means to have no money at all.當(dāng)然這是一個(gè)夸張的說(shuō)法,英文中有許多類(lèi)似夸張的說(shuō)法的,在以后的講解中我們會(huì)逐漸給大家介紹。現(xiàn)在再看一個(gè)例子:
    Tom is a millionaire because he has inherited all of his father's estate. But he spends money like water. We are sure that he will not have a bean five years later.
    (譯文:Tom是一個(gè)大富豪,因?yàn)樗^承了他父親的全部財(cái)產(chǎn)。但他揮霍無(wú)度。我們確信五年后他將身無(wú)分文。)
    結(jié)束語(yǔ):隔壁張大爺辛苦工作了四五十年,積蓄了二十來(lái)萬(wàn)元,本想安度晚年,不料受不了整天無(wú)所事事的兒子的誘惑,投資了股市,這下全部賠了進(jìn)去,突然間身無(wú)分文 (not have a bean), 一下想不開(kāi)就準(zhǔn)備輕生。輕生確實(shí)是一個(gè)社會(huì)問(wèn)題,應(yīng)該引起有關(guān)部門(mén)的高度重視(get a hearing)。