誤區(qū)二 被主語的表象迷惑

字號:

誤區(qū)二 被主語的表象迷惑
    1. 看似復數(shù)卻表單數(shù)概念
    ①Maths are my favourite subject. (×)
    ②Maths is my favourite subject. (√)
    [解析] maths本身是一個以“s”結(jié)尾的單詞,而不是一個復數(shù)名詞,表示單數(shù)概念“數(shù)學”這一學科,因此第②句正確。
    類似的有:physics,news,politics . . .
    2. 看似單數(shù)卻表復數(shù)概念
    ①The police is searching for the robbers. (×)
    ②The police are searching for the robbers. (√)
    [解析] the police譯為“警方”,表示復數(shù)概念,而不是表示“那個警察”,因此第②句正確,類似的詞有:people,the +形容詞,the +姓+family等均表復數(shù)概念。
    3. 名詞的單復數(shù)同形
    ①There are a little sheep eating grass on the hill. Can you see it? (×)
    ②There is a little sheep eating grass on the hill. Can you see it? (√)
    [解析] sheep是一個單復數(shù)形式相同的名詞,由于sheep之前用的a little修飾,加上Can you see it中的it指代單數(shù),因此a little sheep譯為“一只小綿羊”,因此第②句正確。如果將原題改為:There ________ (be) a few sheep eating grass on the hill. Can you see them?那又會怎么樣呢。
    特別提醒 類似的單復數(shù)形式相同的詞還有fish, Chinese, Japanese等,要根據(jù)句子的含義和結(jié)構(gòu)暗示來判斷其單復數(shù)。
    4. 集合名詞
    ①Their family is very happy. Now their family is watching TV. (×)
    ②Their family is very happy. Now their family are watching TV. (√)
    [解析] family是一個集合名詞,表示整體概念時謂語用單數(shù),表示個體概念時謂語用復數(shù)。該句譯為“他們?nèi)液苄腋?,現(xiàn)在全家人正在看電視”。因此第一個family表示整體概念,譯為“家庭”,第二個family表示個體概念,譯為“家人”,第②句正確。
    特別提醒 類似的還有g(shù)roup,class,team等既可表單數(shù)也可表復數(shù)。