煮鵝

字號:

天 下 最 蠢 的 動 物 是 甚 么 ? 中 國 人 一 般 都 說 是 豬 。 無 論 是 肥 豬 還 是 瘦 豬 , 總 之 不 懂 得 動 腦 筋 的 人 就 叫 做 豬 。
    不 過 , 在 英 國 , 豬 可 不 是 特 別 蠢 的 動 物 , 所 以 , 要 罵 人 蠢 , 不 可 以 說 You are a pig( 你 是 一 只 豬 ) , 但 可 以 說 You are a goose( 你 是 一 只 鵝 ) , - - 鵝 大 概 是 英 國 人 眼 中 最 蠢 的 動 物 了 。 據(jù) 說 , 十 六 世 紀 中 葉 , 瑞 典 國 王 埃 里 克 十 四 (Eric XIV)曾 經(jīng) 率 軍 攻 打 一 個 城 鎮(zhèn) , 鎮(zhèn) 中 居 民 就 在 城 墻 上 掛 起 一 只 鵝 , 意 思 當 然 是 : “ 你 這 呆 鳥 ! ” 埃 里 克 大 怒 , 發(fā) 誓 要 “ 煮 了 他 們 的 鵝 ” (cook their goose), 縱 火 把 那 城 鎮(zhèn) 燒 了 。 于 是 , cook one's goose現(xiàn) 在 就 解 作 毀 掉 某 人 前 途 、 計 劃 、 希 望 等 等 , 例 如 : I cooked his goose by letting out the secret that he had resorted to bribery( 我 泄 露 了 他 曾 經(jīng) 行 賄 的 秘 密 , 這 就 把 他 毀 了 ) 。