翻譯素材:現(xiàn)在就開始創(chuàng)業(yè)的五個理由(2)

字號:

1) It Prepares You for How Much Work Is Involved
    Many startups fail because the founders were not mentally prepared to work the ridiculous hours necessary to make a business succeed. Basically, founders who are unprepared for the rigors of a startup are less likely to make it. At the Startup Success 2006 panel discussion, one of the audience members asked if the founders were able to work from 8-5. Reid Hoffman, founder of LinkedIn, sort of sighed and had this to say:
    “Before you get profitable and establish yourself, you're basically walking dead and you have to realize it's more of a marathon than a sprint.”
    He then went on to say that you can expect to work over 70 hour work weeks to get the product out the door. If you've run any type of long distance race, then you'll understand the importance of mental focus. For example, if you're mentally ready to run five miles, and at the fifth mile you're told to run five more, that's much harder than mentally preparing for ten miles at the start. The only way to train for a marathon is by running, and the only way to train for a startup is by starting.
    一、它會讓你知道成功需要多少工作量
    許多創(chuàng)業(yè)公司失敗,是因為創(chuàng)業(yè)者沒有對成功所必需的、破天荒的工作時間做好思想準備?;旧?,對創(chuàng)業(yè)的嚴酷性缺乏準備的人很難成功。在創(chuàng)業(yè)成功2006討論會(Startup Success 2006 Panel Discussion)上,當一名觀眾問到創(chuàng)業(yè)者能否朝九晚五的上班時,LinkedIn創(chuàng)始人Reid Hoffman很有感慨的說:
    “在盈利和確立地位之前,你基本行走在死亡邊緣。你必須意識到這是一場馬拉松,不是100米短跑?!?BR>    接下來他又說,你們可以想象一下為了產(chǎn)品上線每周工作70多個小時的感覺。如果有過長跑經(jīng)驗,你就會理解精神集中的重要性。舉例來說,假如你做好了跑5英里的精神準備,跑夠了5英里卻被告知要再跑5英里,這時你的精神和心理狀態(tài)跟開始就準備要跑10英里截然不同。練習(xí)馬拉松的手段就是不斷的跑,練習(xí)創(chuàng)業(yè)的不二法門就是開始去做。