Roses for My Wife
On the way home one night, I spotted some fresh-cut roses outside a florist's shop. After selecting a dozen and entering the shop, I was greeted by a young saleswoman.
"Are these for your wife, sir?" she asked.
"Yes," I said.
"For her birthday?" she asked.
"No," I replied.
"For your anniversary?"
"No," I said again.
As I pocketed my change and headed toward the door, the young woman called out, "I hope she forgives you."
給妻子的玫瑰
一天晚上回家的路上,我看到一家花店外面有一些剛剪下來(lái)的玫瑰。我挑了一打,走進(jìn)店里,一個(gè)年輕的女售貨員跟我打了個(gè)招呼。
“先生,這些是送給你妻子的嗎?”她問(wèn)道。
“是的,”我說(shuō)。
“她的生日?”她問(wèn)。
“不是,”我回答。
“你們的結(jié)婚紀(jì)念日?”
“不是,”我又答道。
當(dāng)我將找回的錢(qián)裝進(jìn)口袋,朝門(mén)口走去時(shí),那年輕的女人沖我喊道:“希望她能原諒你?!?BR>
On the way home one night, I spotted some fresh-cut roses outside a florist's shop. After selecting a dozen and entering the shop, I was greeted by a young saleswoman.
"Are these for your wife, sir?" she asked.
"Yes," I said.
"For her birthday?" she asked.
"No," I replied.
"For your anniversary?"
"No," I said again.
As I pocketed my change and headed toward the door, the young woman called out, "I hope she forgives you."
給妻子的玫瑰
一天晚上回家的路上,我看到一家花店外面有一些剛剪下來(lái)的玫瑰。我挑了一打,走進(jìn)店里,一個(gè)年輕的女售貨員跟我打了個(gè)招呼。
“先生,這些是送給你妻子的嗎?”她問(wèn)道。
“是的,”我說(shuō)。
“她的生日?”她問(wèn)。
“不是,”我回答。
“你們的結(jié)婚紀(jì)念日?”
“不是,”我又答道。
當(dāng)我將找回的錢(qián)裝進(jìn)口袋,朝門(mén)口走去時(shí),那年輕的女人沖我喊道:“希望她能原諒你?!?BR>