91.It has thus generally been by way of the emphasis on oral literary creativity that these Chicano writers,whose English language works are sometimes uninspired,developed the powerful and arresting language that characterized their Spanish-language works.
因此,一般而言,正是通過對口頭文學創(chuàng)造性的強調,這些奇卡諾作家——其英語作品時常顯得缺乏靈感——才得以發(fā)展一種強有力的和富于吸引力的語言,并以此構成了他們西班牙語作品的特征。
92.To measure them properly,monitoring equipment would have to be laid out on a grid at intervals of at most 50 kilometers,with sensors at each grid point lowered deep in the ocean and kept there for many months.
為了恰當?shù)販y量它們,監(jiān)測設備必須被設置在一網(wǎng)絡上,彼此的間距最多為五十公里,位于每個網(wǎng)點的感應器沉放至海洋深處,并在許多個月中一直固定在那里。
93.This declaration,which was echoed in the text of the Fourteenth Amendment,was designed primarily to counter the Supreme Court's ruling in Dred Scott v. Sandford that Black people in the United States could be denied citizenship.
這一在第十四條修正案的文本中被復述的宣言,主要是旨在對抗法院在“Dred Scott訴Sandford”一案中的判決,此判決裁定,在美國的黑人可被剝奪公民權。
94.The broad language of the amendment strongly suggests that its framers were proposing to write into the Constitution not a laundry list of specific civil rights but a principle of equal citizen- ship that forbids organized society from treating any individual as a member of an inferior class.
第十四條修正案的寬泛籠統(tǒng)的語言強烈地暗示,其制定者所意欲載入憲法的不是一張具體民法的細目清單,而是一種平等公民權的原則,這一原則禁止有組織的社會將任何一個個人作為劣等階層的成員來對待。
95.This doctrine has broadened the application of the Fourteenth Amendment to other,nonracial forms of discrimination,for while some justices have refused to find,any legislative classification other than race to be constitutionally disfavored,most have been receptive to arguments that at least some nonracial discriminations. sexual Discrimination in particular, are “suspect” and deserve this heightened scrutiny by the courts.
所謂“懷疑分類”,意指那種在有可能被理解成以種族為基礎,針對某一群體進行的歧視這一信條擴展了第十四條修正案的適用范圍,使其同樣也適用于其它的、非種族形式的歧視。因為雖然某些法官拒不將除種族以外的立法分類裁定為非法的,但絕大多數(shù)法官已經(jīng)接受了這樣一個論點,即至少某些非種族性質的歧視,尤其是性別歧視,是“值得懷疑的”,并理應接受法庭這種更高程度上的審視。
96.Only when a system possesses natural or artificial boundaries that associate the water within it with the hydrologic cycle may the entire system properly be termed hydrogeologic.
只有當某一地質系統(tǒng)擁有自然的或人工的界限,將該系統(tǒng)內的水與水文循環(huán)起來,這整個系統(tǒng)方能被恰當?shù)胤Q為與水文地質學相關。
因此,一般而言,正是通過對口頭文學創(chuàng)造性的強調,這些奇卡諾作家——其英語作品時常顯得缺乏靈感——才得以發(fā)展一種強有力的和富于吸引力的語言,并以此構成了他們西班牙語作品的特征。
92.To measure them properly,monitoring equipment would have to be laid out on a grid at intervals of at most 50 kilometers,with sensors at each grid point lowered deep in the ocean and kept there for many months.
為了恰當?shù)販y量它們,監(jiān)測設備必須被設置在一網(wǎng)絡上,彼此的間距最多為五十公里,位于每個網(wǎng)點的感應器沉放至海洋深處,并在許多個月中一直固定在那里。
93.This declaration,which was echoed in the text of the Fourteenth Amendment,was designed primarily to counter the Supreme Court's ruling in Dred Scott v. Sandford that Black people in the United States could be denied citizenship.
這一在第十四條修正案的文本中被復述的宣言,主要是旨在對抗法院在“Dred Scott訴Sandford”一案中的判決,此判決裁定,在美國的黑人可被剝奪公民權。
94.The broad language of the amendment strongly suggests that its framers were proposing to write into the Constitution not a laundry list of specific civil rights but a principle of equal citizen- ship that forbids organized society from treating any individual as a member of an inferior class.
第十四條修正案的寬泛籠統(tǒng)的語言強烈地暗示,其制定者所意欲載入憲法的不是一張具體民法的細目清單,而是一種平等公民權的原則,這一原則禁止有組織的社會將任何一個個人作為劣等階層的成員來對待。
95.This doctrine has broadened the application of the Fourteenth Amendment to other,nonracial forms of discrimination,for while some justices have refused to find,any legislative classification other than race to be constitutionally disfavored,most have been receptive to arguments that at least some nonracial discriminations. sexual Discrimination in particular, are “suspect” and deserve this heightened scrutiny by the courts.
所謂“懷疑分類”,意指那種在有可能被理解成以種族為基礎,針對某一群體進行的歧視這一信條擴展了第十四條修正案的適用范圍,使其同樣也適用于其它的、非種族形式的歧視。因為雖然某些法官拒不將除種族以外的立法分類裁定為非法的,但絕大多數(shù)法官已經(jīng)接受了這樣一個論點,即至少某些非種族性質的歧視,尤其是性別歧視,是“值得懷疑的”,并理應接受法庭這種更高程度上的審視。
96.Only when a system possesses natural or artificial boundaries that associate the water within it with the hydrologic cycle may the entire system properly be termed hydrogeologic.
只有當某一地質系統(tǒng)擁有自然的或人工的界限,將該系統(tǒng)內的水與水文循環(huán)起來,這整個系統(tǒng)方能被恰當?shù)胤Q為與水文地質學相關。