有中國特色的常用詞匯十四

字號(hào):

《紅樓夢(mèng)》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
    紅帽子企業(yè) red cap enterprise (refers to the reputation a private
    enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing
    business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
    紅細(xì)胞生成素 Erythropoietin (EPO)
    環(huán)太平洋地區(qū) Pacific Rim
    后防空虛 leave the defense exposed
    后臺(tái)管理 back-stage management
    呼啦圈 hu la hoop
    胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young
    workers become bearded)
    虎父無犬子 A wise goose never lays a tame egg.
    互動(dòng)廣告 interactive advertisement
    戶口簿 residence booklet
    戶口管理制度 domicile system, residence registration system
    戶主 head of a household
    護(hù)身法寶 amulet
    華表 ornamental column/cloud pillar/stele
    華蓋 canopy
    滑板車 scooter
    “壞球” “Ball”
    還俗 resume secular life, unfrock