澳大利亞配偶移民詳解 47SP

字號(hào):

由于澳大利亞國人對(duì)人類基本權(quán)利的重視,每年的移民接收配額中都有一個(gè)很大的比例是給予澳大利亞公民或永久居民的配偶的。在移民法中,配偶的界定并非以一紙婚書作為標(biāo)準(zhǔn),而是看男女雙方有沒有實(shí)質(zhì)上的夫妻親密關(guān)系。因此,配偶簽證可分為:訂婚配偶類、已婚配偶類、未婚同居類。
    V300類是同居配偶類臨時(shí)居留簽證;
    V309類是在澳大利亞境外提出申請(qǐng)的已婚配偶類臨時(shí)居留簽證;
    V100類是在澳大利亞境外提出申請(qǐng)的,已婚配偶類永久居留簽證;
    V820類是在澳大利亞境內(nèi)提出申請(qǐng)的,已婚配偶類永久居留過渡簽證;
    V801類是在澳大利亞境內(nèi)提出申請(qǐng)的,已婚配偶類永久居留簽證;
    配偶移民配額每年約500個(gè)。對(duì)申請(qǐng)人本身?xiàng)l件的要求不像技術(shù)移民(需要學(xué)歷和專業(yè)經(jīng)驗(yàn))、投資移民(需要大筆資金及從商經(jīng)驗(yàn))和父母移民(需要計(jì)算子女?dāng)?shù)目)等類別那樣嚴(yán)格。所以,它成為一條簡(jiǎn)單、直接和高效率的移民快捷方式。和所有其它西方國家移民*所面臨的問題一樣,配偶移民除了真正相親相愛締結(jié)的佳偶以外,也吸引了一些人以配偶結(jié)婚為手段實(shí)現(xiàn)一方獲利另一方移民的單純g的,這些人的夫妻或同居關(guān)系有名無實(shí),也因此引發(fā)澳大利亞移民*對(duì)配偶申請(qǐng)人的審批與控制,務(wù)求去偽存真,使實(shí)質(zhì)上有真實(shí)而持久親密關(guān)系的愛侶得以團(tuán)聚,也使有名無實(shí)的婚姻曝光。但是有時(shí)候,由于材料準(zhǔn)備的不足及沒有經(jīng)驗(yàn),即使是真正的配偶也有被拒簽的可能。嚴(yán)格繁復(fù)的審批手續(xù),使無論真假配偶移民的申請(qǐng)難度都很大。
    類別和申請(qǐng)程序
    一、已婚配偶
    在申請(qǐng)人與澳大利亞公民或永久居民登記結(jié)婚后,就可以由后者提名,前者遞交配偶移民簽證申請(qǐng)。這類移民簽證申請(qǐng)有2個(gè)步驟:
    如果申請(qǐng)成功,申請(qǐng)人首先會(huì)獲得一個(gè)為期2年的臨時(shí)居留簽證,在這2年時(shí)間內(nèi),移民局評(píng)審配偶雙方是否共同生活在一種真實(shí)而持久的密切關(guān)系中。在澳大利亞境內(nèi)申請(qǐng)是V820類,在澳大利亞境外申請(qǐng)是V309類。
    隨后,如果關(guān)系一直維持,則可以申請(qǐng)永久居留的配偶簽證。在澳大利亞境內(nèi)申請(qǐng)是801類,在澳大利亞境外申請(qǐng)是100類。
    二、未婚夫妻
    澳大利亞承認(rèn)沒有婚姻關(guān)系的同居男女也屬配偶。該類簽證要來申請(qǐng)人在遞交移民申請(qǐng)時(shí)已經(jīng)與配偶同居了至少12個(gè)月。這類移民簽證申請(qǐng)有3個(gè)步驟:
    居住于海外的申請(qǐng)人,由其身為澳大利亞公民和永久居民的未婚夫/妻擔(dān)保,申請(qǐng)未婚配偶簽證。同時(shí)表明,您真誠希望和您共同居住的未婚夫/妻結(jié)婚。在簽證發(fā)出,申請(qǐng)人持簽證入境澳大利亞后,申請(qǐng)人會(huì)獲得一個(gè)為期9個(gè)月的未婚配偶臨時(shí)簽證。
    在此期間必須和擔(dān)保配偶注冊(cè)結(jié)婚。
    2年后轉(zhuǎn)為正式永久居留簽證。
    本類別只能在澳大利亞境外遞交申請(qǐng)。
    所填表格的主要內(nèi)容
    申請(qǐng)赴配偶移民簽證,必須填寫澳大利亞移民部印制的47SP號(hào)表格,該表的內(nèi)容包括8個(gè)部分:
    第一部分:申請(qǐng)概況(Application overview)
    序號(hào) 應(yīng)該填寫的內(nèi)容
    1 有多少名家庭成員(How many family members)
    2 請(qǐng)的種類:在下列三項(xiàng)中選擇一項(xiàng):已婚配偶、未婚夫/妻、同居者(Spouse,fiancé,interdependent partner)
    第二部分:以前申請(qǐng)簽證的情況(Processing details)
    序號(hào) 應(yīng)該填寫的內(nèi)容
    1 申請(qǐng)時(shí),申請(qǐng)人是否在澳大利亞(Are you in Australia at he time of lodging this application)
    2. 是否在等候另外一類申請(qǐng)簽證的結(jié)果,如果是,請(qǐng)?zhí)峁┱诘群虻牧硗庖活惿暾?qǐng)簽證的類別(Are you currently awaiting a decision on another visa application? Class of visa applied for)
    3 是否有簽證被撤消的記錄(Have you ever had a visa canceled?
    4 是否有曾被拒絕進(jìn)入澳大利亞的記錄(Have you ever been refused an permit or visa in Australia?)
    5 是否曾經(jīng)或者正在持有過橋簽證 E(Have you held,or do you currently hold a bridging visa E?)
    6 是否正在移民集中營(Are you currently in immigration detention?)
    7 是否曾經(jīng)到過澳大利亞,目前是否持有有效簽證(Have you previous been to Australia,held or currently hold a visa for travel to Australia?)
    第三部分:主申請(qǐng)人詳情(Main applicant's details)
    序號(hào) 應(yīng)該填寫的內(nèi)容
    1 主申請(qǐng)人的住址、姓名、漢字寫法、性別、出生年月日、出生地、護(hù)照號(hào)碼、護(hù)照簽發(fā)國家、簽發(fā)地、簽發(fā)日期、到期日期(Main applicant's address, full name, name in Chinese, sex, date of birth, place of birth,details of passport)
    2 主申請(qǐng)人國籍、居住地、婚姻狀況(Of which countries are you a citizen? Country of current residence, current marital status)
    3 主申請(qǐng)人以前的婚姻情況,如果曾經(jīng)結(jié)婚,請(qǐng)?zhí)峁┣胺?妻的姓名、出生年月日、出生地、婚姻關(guān)系起止年月日、如何終止、有沒有育有子女(Have you previously been married or been in interdependent relationship?)
    4 主申請(qǐng)人的住址、通訊地址、電話號(hào)碼、傳真號(hào)碼、電子郵件(Main applicant's residential address,address for correspondence, telephone number ,fax number, fax number and email address)
    5 是否指定代理人,是否授權(quán)澳大利亞移民部與指定的代理人聯(lián)系(Have you appointed a agent,Do you agree to DIMA contacting a person you have nominated?)
    6 母語語種、英語水平、其他語言水平(Mail language,How well do you communicate in English? Other languages you read,understand, understand, speak and write fluently)
    7 移民后準(zhǔn)備在澳大利亞哪個(gè)州居住(Where do you intend to live in Australia?)
    8 移民時(shí),準(zhǔn)備攜帶多少資金、物品財(cái)產(chǎn)入境(What is the value of money, goods and assets which you intend to bring to Australia?)
    9 身份證號(hào)碼(Identification number)
    10 家庭成員的詳情,包括父母、兄弟姐妹、子女和其他受扶養(yǎng)者的性別、出生年月日、婚姻狀況、居住國家;如果家庭成員在澳大利亞,持有的什么簽證(Give details of all your family)
    11 主申請(qǐng)人的子女是否在主申請(qǐng)人的監(jiān)護(hù)之下、婚姻狀況(Are all the children listed above in your care and legal custody? Marriage status)
    12 其他人對(duì)主申請(qǐng)人的子女有設(shè)有監(jiān)護(hù)權(quán)(Does other person have custodial, access or guardianship rights to any of these children?)
    13 子女不和主申請(qǐng)人一起赴澳大利亞,何人對(duì)其承擔(dān)撫養(yǎng)義務(wù)(Are any of the children not migrating with you in your care and legal custody?)
    第四部分 配偶詳情(Partner's details)
    序號(hào) 應(yīng)該填寫的內(nèi)容
    1 配偶姓名、漢字寫法、性別、出生年月日、出生地(Partner's full time ,partner's in your Chinese language,sex, date of birth,place of birth)
    2 配偶國籍或者在澳大利亞居住身份、目前居住國家、住址、電話號(hào)碼、傳真號(hào)碼、電子郵件地址(What is you partner's citizenship/residence status in Australia ?Partner's country of current residence,residential address,telephone number, fax,number, fax number,email address)
    3 配偶經(jīng)常性職業(yè)(Partner's usual occupation)
    4 配偶以前是否有婚史,如果是,提供配偶前夫/妻的姓名、出生年月日、婚姻關(guān)系起止日期、如何終止的、育有多少孩子(Has your previously been married or been in a de facto or interdependent relationship? If yes, provide name of previous partner,date of birth,period of marriage or relationship? How did it end? Number of children)
    5 配偶家庭成員詳情;包括父母、兄弟姐妹、子女和其他受撫養(yǎng)者(Details of all your partner's family, including partner's parents,brothers and sisters,children and other dependents)
    第五部分 戀愛婚姻詳情(Details of love and marriage)
    序號(hào) 應(yīng)該填寫的內(nèi)容
    1 何時(shí)、何地兩人相識(shí)?(When and where did you and your first meet?)
    2 何時(shí)、何地兩人開始配偶關(guān)系?(When and where did you begin a relationship with your partner?)
    3 兩人準(zhǔn)備維持持久的關(guān)系嗎?(Do you and your partner intend to maintain a lasting relationship?)
    4 如果你和你的配偶是一種同居關(guān)系,你同時(shí)還和其他人保持有法律上的婚姻關(guān)系嗎?(If and your partner are living in de facto or interdependent relationship, and either of you still legally married to another person?)
    5 兩人發(fā)生這種關(guān)系僅僅是為了獲得在澳大利亞永久居留身份嗎?(Did you enter into this relationship with your partner solely to gain permanent residence in Australia?)
    6 提供婚姻細(xì)節(jié)(Give details of marriage)
    7 你和你的配偶是一種同居關(guān)系,你和你的配偶有血緣、收養(yǎng)關(guān)系嗎?(If you are in an interdependent or de facto relationship, are you related to your by blood or adoption?)
    8 如果你在澳大利亞申請(qǐng),你入境時(shí)持有臨時(shí)婚姻簽證V300而且準(zhǔn)備和擔(dān)保人結(jié)婚嗎?(If are applying in Australia,did you enter Australia as the holder of a subclass 300(Prospective marriage) visa and marry your sponsor?)
    9 如果兩人關(guān)系終止,你會(huì)通知移民部嗎?(Will you inform the Department if your relationship with your partner ends before this application is decided?)
    第六部分 健康和品格(Health and character)
    序號(hào) 應(yīng)該填寫的內(nèi)容
    1 申請(qǐng)中包括的子女或者任何其他人是否曾經(jīng)有過、或者現(xiàn)在有肺結(jié)核或任何其他嚴(yán)重疾病(包括精神?。?、病情或殘疾,如果是,請(qǐng)?zhí)峁┦欠裥枰委煛⑺栝_支、危及他人等詳情(Has the child,or any other person, included in this application, ever had or currently have tuberculosis or any other serious disease(including mental illness) ,condition or disability?)
    2 申請(qǐng)中包括的子女或者任何其他人是否受過刑事處罰,如果是,請(qǐng)?zhí)峁┰斍椋℉as the child,or any other person, included in this application, even been convicted of crime of offense in any country?If yes,provide details)
    3 申請(qǐng)中包括的子女或者任何其他人是否服過兵役(Has the child,or any other person ,included in this application or not,ever served in the armed forces?)
    4 過去 10年中居住超過 12個(gè)月的地址、居住起止年月日(In which countries has the child lived for 12 months or more during the last 10 years?Dates lived)
    5 申請(qǐng)人以前是否被移民部書面允許在澳大利亞工作?(Have you ever been written permission by the Department of Immigration to work in Australia?
    6 以前是否從澳大利亞領(lǐng)取過福利金(Have you ever been paid any benefits or received any social services from a government agency in Australia?)
    7 是在澳大利亞境內(nèi)還是境外申請(qǐng)(Are you apply in Australia or outside Australia?)
    第七部分 提名人詳情(Nomination details)
    序號(hào) 應(yīng)該填寫的內(nèi)容
    1 提名人與被提名人關(guān)系,被提名人姓名、出生年月日、與提名人關(guān)系(I wish to nominate(name of applicant) for permanent residence in Australia because he/she is:my spouse(including de facto spouse)or my inter dependent partner.Full name,date of birth,relationship to partner.
    2 以前是否在澳大利亞遞交過提名申請(qǐng)或者在澳大利亞境外遞交過擔(dān)保申請(qǐng),如果是,提供遞交的日期、關(guān)系、遞交申請(qǐng)的辦公室、簽證是否被批準(zhǔn)、關(guān)系終止的日期及原因(Have you previously lodged a nomination for residence in Australia or a sponsorship for migration overseas?give date sponsorship/nomination,relationship to you,name of overseas post/Australian office where sponsorship or on was lodged.Was a visa granted,Date relationship ended,How relationship ended)
    3 是否曾經(jīng)是被提名/擔(dān)保人(Were you originally sponsored/nominated as spouse,prospective spouse or inter dependent partner?)
    4 通常居住在澳大利亞嗎,是澳大利亞公民嗎(Are you usually resident in Australia?)
    5 過去 10年中居住超過 12個(gè)月的地址、居住起止年月日(In which countries has the child lived for 12 months or more during the last 10 years? Dates lived there)
    6 是否曾經(jīng)有過、或者現(xiàn)在有肺結(jié)核或任何其他嚴(yán)重疾?。òň癫。⒉∏榛驓埣?,如果是,請(qǐng)?zhí)峁┦欠裥枰委?、所需開支、危及他人等詳情(has the child,or any other ,included in this application,ever had or currently have tuberculosis or any other serious disease(including mental illness),condition or disability?)
    7 是否受過刑事處罰,如果是,請(qǐng)?zhí)峁┰斍椋℉as the child,or any other person, included in this application ever been convicted of crime of offense in any country?If yes,provide details)
    第八部分 需要補(bǔ)充的其他信息(Additional information)
    序號(hào) 應(yīng)該填寫的內(nèi)容
    1 根據(jù)實(shí)際情況,填寫自己認(rèn)為需要補(bǔ)充說明的信息(Additional information)
    2 在填寫申請(qǐng)表格過程中,是否得到了有關(guān)人士的幫助,如果是,請(qǐng)?zhí)峁椭叩男彰⒌刂?、移民代理?hào)是否收費(fèi)(Did you receive help completing this form.If yes,provide person's name,his address,migration agent registration number.Were you charged a fee for this help?)
    申請(qǐng)配偶移民的基本條件
    一、申請(qǐng)獲得兩年配偶臨居簽證的基本條件
    1. 已婚夫妻類別:有計(jì)劃維持真實(shí)而長(zhǎng)久的配偶關(guān)系( Your relationship is genuine and continuing)。這種關(guān)系的存在是批準(zhǔn)移民的關(guān)鍵條件。
    2.同居夫妻類別:若是同居關(guān)系,該段關(guān)系在申請(qǐng)前已經(jīng)持續(xù)了12個(gè)月 (You and your partner have been in that relationship for the period of 12 months immediately preceding the date of application).
    3.未婚夫妻類別:雙方年滿18歲 (Both you and your fiancé must be aged over 18 years);有資格在澳大利亞依法結(jié)婚;真誠的希望于擔(dān)保人登記結(jié)婚,并維持真實(shí)和長(zhǎng)久的婚姻關(guān)系;申請(qǐng)人于未婚配偶兩人相互認(rèn)識(shí),而且相互了解 (You and your fiancé have met and are personally known to each other)。
    二、獲得永久配偶簽證的基本條件(Basic requirements of awarding permanent spouse migration visa)
    上述的已婚、同居和未婚類別,如果在2年臨居期滿后能夠滿足下列條件,則可以轉(zhuǎn)為永久居留簽證:
    1.已申請(qǐng)并持有臨居簽證已超過2年(持未婚簽證者必須已登記結(jié)婚至少2年);
    2.擔(dān)保人的擔(dān)保維持有效(即配偶沒有撤去擔(dān)保);
    3.與擔(dān)保人保持真實(shí)而長(zhǎng)久的關(guān)系,共同生活;
    4.擔(dān)保人的基本條件:
    18歲或以上的通常在澳大利亞居住的澳大利亞公民或者永久居民(An adult(over 18)Australian citizen,Australian permanent resident usually resident in Australia);
    以配偶或未婚配偶身份擔(dān)保他人移民或被他人擔(dān)保移民澳大利亞沒有超過2次;而且,在過去的5年內(nèi)未曾以配偶或未婚配偶簽證擔(dān)保他人或被他人擔(dān)保移民澳大利亞;
    沒有從澳大利亞政府領(lǐng)取金額的養(yǎng)老金、補(bǔ)貼(It is unlikely that your assure could provide an acceptable assurance of support if they have received the full rate of any pensions or allowances from Australian government during the past year)。
    在配偶類簽證類別中,移民法一再地強(qiáng)調(diào)兩人必須維持真實(shí)而長(zhǎng)久的親密關(guān)系。因此,如果該段關(guān)系破裂,擔(dān)保人在臨時(shí)簽證的2年期限內(nèi)撤回?fù)?dān)保,則申請(qǐng)人將無法獲得永久居留簽證。
    值得注意的一點(diǎn)是,有關(guān)的法規(guī)雖然都訂立了嚴(yán)格的條件,但都有基于人道立場(chǎng)上的例外情況。例如,在涉及擔(dān)保人死亡、虐待配偶或雙方育有孩子等等情況下,申請(qǐng)人是可以不受擔(dān)保人撤回?fù)?dān)保的影響而依然獲得永久居留簽證的(Waiver of 2 Years Requirement)。
    問與答
    問1: 父母或他人包辦的婚姻可否通過審批?答: 可以,只要婚姻符合真實(shí)和持久關(guān)系這一種標(biāo)準(zhǔn)。
    問2: 擔(dān)保人是否要提供經(jīng)濟(jì)擔(dān)保?答: 不一定。首先,作為申請(qǐng)人的配偶,擔(dān)保人是有義務(wù)保證申請(qǐng)人在澳大利亞境內(nèi)頭兩年的生活開支不會(huì)有問題。但是移民局也不一定要求擔(dān)保人出具經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明,如果移民局認(rèn)為有必要出具經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明時(shí),擔(dān)保人配偶也不-定要兼做經(jīng)濟(jì)擔(dān)保人,而可以另外請(qǐng)人擔(dān)任此一角色。在此情況下,如果申請(qǐng)人在澳大利亞境內(nèi)的頭2年領(lǐng)取社會(huì)福利金的話,經(jīng)濟(jì)擔(dān)保人就有法律責(zé)任去償還該筆金額。
    問3: 可以連同孩子一起申請(qǐng)嗎?答: 可以,只要孩子未滿18歲,未婚,在經(jīng)濟(jì)、生活和感情上依賴申請(qǐng)人,而且不會(huì)侵犯孩子另外一個(gè)家長(zhǎng)的撫養(yǎng)權(quán)就行。
    問4: 非法移民能夠申請(qǐng)配偶簽證移民嗎?答: 能,但是申請(qǐng)表格一般要在澳大利亞境外遞交。若申請(qǐng)人與擔(dān)保人共有的兒女需要照顧或符合其它條件,則在澳大利亞境內(nèi)遞表也是可以的。
    問5: 以前的婚姻關(guān)系未解決,可以申請(qǐng)配偶移民嗎?答: 可以。請(qǐng)參閱本章中同居配偶簽證的論述,一紙結(jié)婚證書并不是配偶移民簽證的審批標(biāo)準(zhǔn)。
    問6: 可否跳過兩年的臨居等候期?答: 可以。但是必須滿足嚴(yán)格的臨居等候期豁免條件,即申請(qǐng)人與擔(dān)保人共同生活超過了5年,或在兩年等候期沒有屆滿以前孕育了子女等。
    問7: 配偶移民申請(qǐng)者是否要面試?答: 有可能。如果移民局覺得有必要確認(rèn)兩人間的關(guān)系是否真實(shí)(及持久)的話,就會(huì)安排時(shí)間,通知雙方出席面試。通過對(duì)兩個(gè)人分別的問話,可以具體取得雙方的關(guān)系、家庭、日常生活和親密與否等情況,再以此做參考來證實(shí)兩人的關(guān)系。