美國夢的代價

字號:

來美的時間不算長,認(rèn)識了不少來自祖國各地的朋友們,在外生活不容易,于是乎大家總是經(jīng)常探討生活經(jīng)驗和各種新鮮麻煩事。而說得多的就是,我們的下一代該怎么辦?
    美國對于很多人來說是一個夢,一個可以讓人傾其所有,拋棄好不容易擁有的一切,拖兒帶女地飄洋過海來到這個以為可以淘金的國度,可是卻發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實只不過是一個易碎的夢,一切又得從零開始。
    對于那些五十好幾的父母們,他們必須背起書包和小年輕們一起上學(xué)堂,那樣的年紀(jì)還要重新學(xué)習(xí)一門全新的語言,課余時間要兼工賺家用,日日夜夜的忙碌著,頭發(fā)更白了,人更顯蒼老了,可是他們依然堅守著那份執(zhí)著——為了我們的下一代繼續(xù)奮斗打拼著。
    可是孩子們卻不知道父母的艱辛與勞苦,付出與偉大。對于這里長大的孩子們,接受美國式的教育,開拓著美國式的思維,但是卻忘記了自己的根。
    其實父母們對于自己孩子的要求并不高,只是希望他們可以接受良好的教育,更希望他們可以延續(xù)自己的文化傳統(tǒng),會說母語,會寫漢字,了解祖國的悠久歷史,尊老敬幼,知書達(dá)理。
    雖然有些孩子們做的還是很不錯,但是很多的負(fù)面例子真的讓很多父母們擔(dān)心。一個要好的女友時常和我談起自己對兒子的教育,經(jīng)常是說著說著就淚流滿面。
    女友說,兒子今年不過才十歲,可是卻不愿學(xué)母語,漢字寫得一塌糊涂,不懂得尊重長輩,總和爺爺奶奶頂嘴,自私的不知謙讓,還嘲笑媽媽說的英語有口音……
    女友失望兒子的表現(xiàn),擔(dān)心兒子長大后忘記那些所應(yīng)遵循的傳統(tǒng)禮節(jié),很是苦惱不知是否應(yīng)該用自己的方式教育兒子,還是放任其流接受美國式的教育,變成一個里白外黃的香蕉、一個張口溜溜的英語,卻不會說母語,唾棄自己的文化,不在乎親情觀念的“美國人”。
    我不知道該怎樣安慰女友,要知道女友以前可謂風(fēng)光一時,公司任職財務(wù)經(jīng)理,生活如魚得水。放棄安逸的生活來到這里,過著節(jié)儉艱辛的日子。我勸女友回去,可是她卻堅決不肯,她說為了孩子再苦她也要忍著。
    看著那么執(zhí)著的女友,也許沉默是好的安慰。
    很感念父母們的偉大,可是年紀(jì)輕輕的孩子們又怎能體會那份無私的奉獻(xiàn)呢?能怪他們嗎?上一代為了下一代所做的一切值得嗎?這個代價是對是錯,也只有我們自己心中知道。