實例之三:Dear Mr. / Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe. I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day. If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time. Yours faithfully尊敬的先生/小姐我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。
星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會于當天下午2:00打電話給你。
對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。
您誠摯的
4. Dear Mr. / Ms,Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully尊敬的先生/小姐杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。
是否能來,請告知,多謝。
您誠摯的
< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me. Yours faithfully尊敬的先生/小姐謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。
你誠摯的第三種、通知與確認Acknowledgments & Confirmations實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms,hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible. Yours faithfully尊敬的先生/小姐謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉給了技術部,備他們考慮。
我們將盡快回信你誠摯的
2. Dear Mr/Ms,We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully尊敬的先生/小姐我們今天收到了有關紐約小麥交易所的業(yè)務信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。
期待與你進一步合作。
你誠摯的
星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會于當天下午2:00打電話給你。
對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。
您誠摯的
4. Dear Mr. / Ms,Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully尊敬的先生/小姐杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。
是否能來,請告知,多謝。
您誠摯的
< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me. Yours faithfully尊敬的先生/小姐謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。
你誠摯的第三種、通知與確認Acknowledgments & Confirmations實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms,hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible. Yours faithfully尊敬的先生/小姐謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉給了技術部,備他們考慮。
我們將盡快回信你誠摯的
2. Dear Mr/Ms,We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully尊敬的先生/小姐我們今天收到了有關紐約小麥交易所的業(yè)務信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。
期待與你進一步合作。
你誠摯的