介紹信
社交、親友這間的相互介紹,常用介紹信聯(lián)系。收信人從介紹信中可以了解到來者是什么人,要辦什么事,有什么具體要求等。
寫這類書要注意慎重、謙恭。在信封左下角常寫有To introduce ……或Introducing……,信封一般不封。
1. 介紹中學(xué)同學(xué) Introducing a middle school classmate
Dear [Mr. Chang].
The bearer, [Ms Huan], is a classmate of mine at middle school, who has recently been assigned to work in your city. [She] is well educated, having good habits and agreeable man-ners. Any assistance you may give [her] concerning [her] life will be esteemed as a great favor for me.
Yours truly,
親愛的[常先生]:
持信人[黃女士]是我的一位中學(xué)同學(xué),最近[她]被派往你市工作。[她]受過良好的教育,沒有不良的習(xí)慣,舉止端莊。您對[她]生活上的任何幫助,將使我感同身受。
2. 介紹本人 Self-introduction
Dear [Sirs],
From your advertisement in [yesterday's USA Today] I find that you are wanting a [Chi-nese teacher] in your college. I beg leave to take the liberty of offering myself for the position.
Born in [Beijing] in [1970], I am a graduate of [Beijing University], and therefore have a good knowledge both in Chinese and English.
Should my application be regarded favorably, I shall endeavor to justify the confidence you may repose in me.
Faithfully yours,
親愛的[先生們]:
[昨天《今日美國報(bào)》]載你院需[漢語教員].我申請任此職務(wù)。
我[1970年]出生于[北京],畢業(yè)于[北京大學(xué)],漢語和英語均有所長。
如蒙錄用,自當(dāng)竭誠服務(wù),以答雅意。
此致
敬禮!
3. 去具體單位的介紹信 Letter of introduction with a known unit
China travel Service
[April 15, 1993]
Bureau of Travel and Tourism
Administration
Gentleman in Charge,
The bearer of this letter is [Mr. Zhang Wen], who is entrusted with task of making the necessary arrangements with you for our going to your Bureau to attend the report on [Current affairs].
Please favor [him] with an interview.
茲介紹[張文先生]前往你處聯(lián)系有關(guān)我們?nèi)ツ憔致燵形勢報(bào)告]的事宜,請予接洽為荷。
此致
旅行游覽事業(yè)局
中國旅行社
4. 去不明具體單位的介紹信 Letter of introduction without a know unit
[Beijing] University
[Oct. 9. 2004]
To whom it may concern,
This is to introduce Mr [Hu Qang] and [Zhao Wei-guo] who are to make an investigation of [Lie Ping's] family condition on our instructions. We should esteem it a great favor if you would afford [them] the necessary information. With high respect.
茲介紹[胡強(qiáng)]和[趙衛(wèi)國]二位先生前往你處了解有關(guān)[劉萍]的家庭情況,請予接洽為荷。
此致
饋贈(zèng)信
寫這類信用詞要誠懇、熱情。常見的形式有兩種:一種比較正式,用第三人稱;一種比較簡便,寫法與普通信件相同。
1.贈(zèng)字典 Presenting a dictionary
Dear [Miss Clark],
Allow me to present you with a copy of “[The Chinese-English Dictionary]” published by [Commercial Publishing House]. I know you are studying [Chinese] now, and hope you will find it useful. It is a trifle gift. But I hope you will accept it as a small token of my grati-tude for your continual kindness.
Truly yours,
親愛的[克拉克小姐]:
請?jiān)试S我奉上[商務(wù)出版社]出版的[《漢英詞典》]一本。我知道您正在學(xué)習(xí)[漢語],希望該書對您能有些幫助。區(qū)區(qū)微物,聊表心意。
此致
敬禮!
2.答謝贈(zèng)詞典 Thanks for presenting the dictionary
Dear [Mr. Brown],
Many thanks for a copy of “[The Chinese-English Dictionary]”。 I am very much pleased with it, for it is such a good reference book to me.
Thank you again for your nice gift.
Yours ever,
親愛的[布朗先生]:
承蒙惠贈(zèng)[《漢英詞典》],甚為感謝。它是一本極好的參考書,我非常喜歡。
再次致謝。
此致
敬禮!
社交、親友這間的相互介紹,常用介紹信聯(lián)系。收信人從介紹信中可以了解到來者是什么人,要辦什么事,有什么具體要求等。
寫這類書要注意慎重、謙恭。在信封左下角常寫有To introduce ……或Introducing……,信封一般不封。
1. 介紹中學(xué)同學(xué) Introducing a middle school classmate
Dear [Mr. Chang].
The bearer, [Ms Huan], is a classmate of mine at middle school, who has recently been assigned to work in your city. [She] is well educated, having good habits and agreeable man-ners. Any assistance you may give [her] concerning [her] life will be esteemed as a great favor for me.
Yours truly,
親愛的[常先生]:
持信人[黃女士]是我的一位中學(xué)同學(xué),最近[她]被派往你市工作。[她]受過良好的教育,沒有不良的習(xí)慣,舉止端莊。您對[她]生活上的任何幫助,將使我感同身受。
2. 介紹本人 Self-introduction
Dear [Sirs],
From your advertisement in [yesterday's USA Today] I find that you are wanting a [Chi-nese teacher] in your college. I beg leave to take the liberty of offering myself for the position.
Born in [Beijing] in [1970], I am a graduate of [Beijing University], and therefore have a good knowledge both in Chinese and English.
Should my application be regarded favorably, I shall endeavor to justify the confidence you may repose in me.
Faithfully yours,
親愛的[先生們]:
[昨天《今日美國報(bào)》]載你院需[漢語教員].我申請任此職務(wù)。
我[1970年]出生于[北京],畢業(yè)于[北京大學(xué)],漢語和英語均有所長。
如蒙錄用,自當(dāng)竭誠服務(wù),以答雅意。
此致
敬禮!
3. 去具體單位的介紹信 Letter of introduction with a known unit
China travel Service
[April 15, 1993]
Bureau of Travel and Tourism
Administration
Gentleman in Charge,
The bearer of this letter is [Mr. Zhang Wen], who is entrusted with task of making the necessary arrangements with you for our going to your Bureau to attend the report on [Current affairs].
Please favor [him] with an interview.
茲介紹[張文先生]前往你處聯(lián)系有關(guān)我們?nèi)ツ憔致燵形勢報(bào)告]的事宜,請予接洽為荷。
此致
旅行游覽事業(yè)局
中國旅行社
4. 去不明具體單位的介紹信 Letter of introduction without a know unit
[Beijing] University
[Oct. 9. 2004]
To whom it may concern,
This is to introduce Mr [Hu Qang] and [Zhao Wei-guo] who are to make an investigation of [Lie Ping's] family condition on our instructions. We should esteem it a great favor if you would afford [them] the necessary information. With high respect.
茲介紹[胡強(qiáng)]和[趙衛(wèi)國]二位先生前往你處了解有關(guān)[劉萍]的家庭情況,請予接洽為荷。
此致
饋贈(zèng)信
寫這類信用詞要誠懇、熱情。常見的形式有兩種:一種比較正式,用第三人稱;一種比較簡便,寫法與普通信件相同。
1.贈(zèng)字典 Presenting a dictionary
Dear [Miss Clark],
Allow me to present you with a copy of “[The Chinese-English Dictionary]” published by [Commercial Publishing House]. I know you are studying [Chinese] now, and hope you will find it useful. It is a trifle gift. But I hope you will accept it as a small token of my grati-tude for your continual kindness.
Truly yours,
親愛的[克拉克小姐]:
請?jiān)试S我奉上[商務(wù)出版社]出版的[《漢英詞典》]一本。我知道您正在學(xué)習(xí)[漢語],希望該書對您能有些幫助。區(qū)區(qū)微物,聊表心意。
此致
敬禮!
2.答謝贈(zèng)詞典 Thanks for presenting the dictionary
Dear [Mr. Brown],
Many thanks for a copy of “[The Chinese-English Dictionary]”。 I am very much pleased with it, for it is such a good reference book to me.
Thank you again for your nice gift.
Yours ever,
親愛的[布朗先生]:
承蒙惠贈(zèng)[《漢英詞典》],甚為感謝。它是一本極好的參考書,我非常喜歡。
再次致謝。
此致
敬禮!