標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)中級(jí):第18課 高齢化社會(huì)

字號(hào):

本課課文
    中國(guó)では、1982年の第三回國(guó)勢(shì)調(diào)査の時(shí)點(diǎn)で、65歳以上の高齢者の人口が、5000萬(wàn)人あまりに達(dá)し、総人口の約4.9%を占めた。
     國(guó)連は、高齢者の人口の比率が7%を超える國(guó)を「老年人口型の國(guó)」と規(guī)定している。だから、中國(guó)の社會(huì)は、まだ高齢化しているとは言えない。しかし、2000年になると、その比率が総人口の7.4%にあたる9300萬(wàn)人となり、高齢化社會(huì)の仲間入りをすることになる。
     グラフ甲は(略)、日本における、総人口に対する高齢者人口の比率の移り変わりを、示したものである。日本では、すでに1970年の時(shí)點(diǎn)で、高齢者の比率が7%を超えた。2000年には、16.3%にまで達(dá)すると推測(cè)されている。
     高齢化社會(huì)において、問(wèn)題になるのは、多くの老人をどのように扶養(yǎng)していくか、と言うことである。老人の増加に伴って、年金や醫(yī)療費(fèi)の額は急激に増えている。そして、そうした社會(huì)保障の費(fèi)用を賄うために、國(guó)民の稅金の負(fù)擔(dān)も次第に重くなっている。
     グラフ乙は(略)、15歳から64歳までの人100人が、扶養(yǎng)しなければならない老人の數(shù)を表したものである。1970年には、100人で約10人に老人を養(yǎng)っていたのが、2000年には、約24人を養(yǎng)うことになる。
     社會(huì)保障の充実を望む以上、それだけ國(guó)民一人當(dāng)たりの負(fù)擔(dān)も重くなるのを、覚悟しなければならない。
     財(cái)政の面だけでなく、誰(shuí)が老人を扶養(yǎng)するかということも、大きな問(wèn)題である。高齢者の人口が増えるとともに、老夫婦のみの世帯や、老人の一人だけの世帯が増えている。このような老人たちは、「自分の體が弱って、動(dòng)けなくなったとき、一體誰(shuí)の世話になったらいいのか」と、不安を訴えている。家庭で、子が親を扶養(yǎng)できれば良いのだが、さまざまな事情から扶養(yǎng)できない場(chǎng)合もある。「仕事の都合で、どうしても親と別居せざるを得ない」と言う人もずいぶんいるようだ。これは、親孝行を奨勵(lì)するだけではすまない社會(huì)問(wèn)題である。
     また、仕事を持たない老人は、自分が社會(huì)に必要な人間だという自覚を持ちにくい。とかく、自分の生きがいを見(jiàn)失いがちだ。長(zhǎng)年仕事に勵(lì)んで、京の社會(huì)を作った老人たちが、寂しい思いをするのは、とても殘念なことだ。老人が、生きがいを持てるような社會(huì)を作ることは、高齢化社會(huì)の大きな課題だと言える。
     今後、高齢化が進(jìn)むとともに、外にもさまざまな問(wèn)題が起こってくるだろう。そして、高齢化社會(huì)にどう対応するかと言うことは、日本だけでなく、世界中の國(guó)にとって、大きな課題になってくるに違いない。
    課文詞匯
    詞匯Ⅰ
    高齢 (こうれい) (0) [名] 高齡
    第3回 (だいさんかい) (1) [名] 第三次
    國(guó)勢(shì)調(diào)査 (こくせいちょうさ) (5) [名] 人口普查
    時(shí)點(diǎn) (じてん) (0) [名] 時(shí)候
    総人口 (そうじんこう) (3) [名] 總?cè)丝?BR>    占める (しめる) (2) [動(dòng)2] 占,占到
    比率 (ひりつ) (0) [名] 比例
    超える (こえる) (0) [動(dòng)2] 超過(guò)
    老年 (ろうねん) (0) [名] 老年
    型 (かた) (0) [名] 型
    規(guī)定する (きていする) (0) [動(dòng)3] 規(guī)定
    仲間入り (なかまいり) (0) [名] 加入……的行列,列為……
    グラフ (1) [名] 圖表
    移り変わり (うつりかわり) (0) [名] 變化
    すでに (1) [副] 已經(jīng)
    推測(cè)する (すいそくする) (0) [動(dòng)3] 預(yù)計(jì),推測(cè)
    どのように (3) [詞組] 如何,怎樣
    扶養(yǎng)する (ふようする) (0) [動(dòng)3] 撫養(yǎng)
    ともなう (3) [動(dòng)1] 伴隨
    年金 (ねんきん) (0) [名] 養(yǎng)老金
    醫(yī)療費(fèi) (いりょうひ) (2) [名] 醫(yī)療費(fèi)
    額 (がく) (1) [名] 金額
    保障 (ほしょう) (0) [名] 保障
    賄う (まかなう) (3) [動(dòng)1] 籌措,供給
    稅金 (ぜいきん) (0) [名] 稅金
    負(fù)擔(dān) (ふたん) (0) [名] 負(fù)擔(dān)
    養(yǎng)う (やしなう) (0) [動(dòng)1] 養(yǎng),撫養(yǎng)
    充実 (じゅうじつ) (0) [名] 充實(shí)
    覚悟する (かくごする) (2) [動(dòng)3] 作精神準(zhǔn)備
    財(cái)政 (ざいせい) (0) [名] 財(cái)政
    面 (めん) (1) [名] 方面
    老夫婦 (ろうふうふ) (3) [名] 老夫婦
    世帯 (せたい) (1) [名] 家庭
    弱る (よわる) (2) [動(dòng)1] 衰弱,變?nèi)?BR>    世話 (せわ) (2) [名] 照顧,幫助
    訴える (うったえる) (3) [動(dòng)2] 傾訴,傾吐
    別居する (べっきょする) (0) [動(dòng)3] 分居
    親孝行 (おやこうこう) (3) [名] 孝順雙親
    奨勵(lì)する (しょうれいする) (0) [動(dòng)3] 鼓勵(lì),獎(jiǎng)勵(lì)
    自覚 (じかく) (0) [名] 自我感覺(jué)
    とかく (0) [副] 往往,總是
    生きがい (いきがい) (0) [名] 生存的意義
    見(jiàn)失う (みうしなう) (0) [動(dòng)1] 看不到
    長(zhǎng)年 (ながねん) (0) [名] 長(zhǎng)年,多年
    勵(lì)む (はげむ) (2) [動(dòng)] 勤奮,努力
    今日 (こんにち) (1) [名] 今天
    思い (おもい) (2) [名] 感,感觸
    課題 (かだい) (0) [名] 課題
    今後 (こんご) (0) [名] 今后
    対応する (たいおうする) (0) [動(dòng)3] 應(yīng)付
    第~ (だい) …時(shí)點(diǎn)で,… (じてんで) 総~ (そう)
    ~における~ ~費(fèi) (ひ) ~當(dāng)たり (あたり)
    ~老 (ろう) ~のみ …がちだ
    …思いをする (おもいをする) …にともなって / とともに,…
    …以上… …ざるを得ない …だけでは済まない
    (とかく) …がちだ
    詞匯Ⅱ
    上昇 (じょうしょう) (0) [名] 上升
    疑う (うたがう) (0) [動(dòng)1] 懷疑
    話し合い (はなしあい) (0) [名] 商談
    取り替える (とりかえる) (0) [動(dòng)2] 換,更換
    赤ん坊 (あかんぼう) (0) [名] 娃娃
    少年 (しょうねん) (0) [名] 少年
    少女 (しょうじょ) (1) [名] 少女
    青年 (せいねん) (0) [名] 青年
    中年 (ちゅうねん) (0) [名] 中年
    年寄り (としより) (3) [名] 老人
    課程譯文
    第 18 課 高齡化社會(huì)
    1982年中國(guó)進(jìn)行第三次人口普查時(shí),6 5歲以上的高齡人口已達(dá)五千多萬(wàn)人,約占人口總數(shù)的49%左右。
    "聯(lián)合國(guó)規(guī)定高齡人口超過(guò)7%的國(guó)家為"老年人口型國(guó)家"。所以還不能說(shuō)中國(guó)社會(huì)已高齡化。'但是到丁2000年。其比例將占總?cè)丝诘?.4%達(dá)九千三百萬(wàn)人,屆時(shí)將步入高齡化社會(huì)的行列。
    圖表甲表示日本總?cè)丝谥懈啐g人 比例的變化。在日本,早在1970年,高齡人口比例已超過(guò)7%,預(yù)計(jì)到2000年將達(dá)到16.3%。
    高齡化社會(huì)的問(wèn)題是如何撫養(yǎng)那么多的老年人,隨著老年人的增加,養(yǎng)老金和醫(yī)療費(fèi)的金額急劇增加。為了籌措這種社會(huì)保障費(fèi)用,國(guó)民所擔(dān)負(fù)養(yǎng)老金漸漸加重了。
    圖表乙表示100個(gè)15歲至 6 4歲的人必統(tǒng)撫養(yǎng)的老人數(shù)。 1970年100人大約要撫養(yǎng)10個(gè)老人,、而到2000年則大約要撫養(yǎng)24人。
    要充實(shí)社會(huì)保障,那么每個(gè)國(guó)民就要相應(yīng)地加重負(fù)擔(dān),。對(duì)這一點(diǎn)我們必須作好精神準(zhǔn)備。
    不僅財(cái)政方面,誰(shuí)來(lái)?yè)狃B(yǎng)老人也是個(gè)大問(wèn)題。隨著高齡人口的增加,只有老父親倆或只有一位老人自己生活的家庭也在增加。,這些老人不安地傾訴說(shuō);"當(dāng)自己身體衰弱、動(dòng)不了的時(shí)候,究竟由誰(shuí)照顧才好呢?'僅果在家里由子女撫養(yǎng)是好不過(guò)了(但由于各種原因,也有不能撫養(yǎng)老人的情況。似乎有許多人說(shuō):"因工作關(guān)系,不得有與雙親分居。"這是一個(gè)僅靠鼓勵(lì)孝敬老人所難以解決的社會(huì)問(wèn)題。
    另外,沒(méi)有工作的老人很難覺(jué)得自己對(duì)社會(huì)是個(gè)有用之人,往往看不到自己生存的意義。長(zhǎng)年努力工作創(chuàng)造了今日社會(huì)的老人們感到寂寞,這確實(shí)是一件令人遺憾的事情。可以說(shuō)建立一個(gè)能使老人們感到生活有意義的社會(huì) 是高齡化社會(huì)的一大課題。
    今后,隨著高齡化的推移.還會(huì)產(chǎn)生各種問(wèn)題。而且,如何應(yīng)付高齡化社會(huì),這不僅對(duì)日本,對(duì)全世界各個(gè)國(guó)家都將是個(gè)很大的社會(huì)問(wèn)題。
    課文語(yǔ)法
    文法:
    1、…にともなって/とともに… 
     日本語(yǔ)が上達(dá)するに伴って、友達(dá)も増えた。
     技術(shù)の進(jìn)歩に伴って、生活が便利になってきた。
    2、…以上… 
     みんなと約束した以上、後まで自分の力でやりなさい。
     君の意見(jiàn)に賛成した以上、できるだけ協(xié)力するつもりだ。
    3、…ざるを得ない
     相手と話し合いをせざるを得ない。
     自分の間違いを認(rèn)めざるを得ない。
    4、…だけでは済まない 
     手紙で事情を説明するだけでは済まない。
     計(jì)畫(huà)を変えるだけでは済まない。
    5、(とかく)…がちだ 
     近の若者は、とかく努力しないと思われがちだ。
     サラリーマンは、とかく運(yùn)動(dòng)が不足しがちだ。
    言葉の使用の仕方:
    1、…時(shí)點(diǎn)で…:全員が集まった時(shí)點(diǎn)で、発表しましょう。
    2、まだ…とは言えない:だから、中國(guó)の社會(huì)は、まだ高齢化しているとは言えない。
    3、~おける~:1987年における自動(dòng)車(chē)の生産臺(tái)數(shù)は、前の年の2倍になった。
    4、どのように:日本語(yǔ)の発音は、どのように練習(xí)したらいいですか。
    5、~當(dāng)り:米1キログラムあたりの値段は、この三ヶ月で2倍になった。
    6、~のみ(=だけ):この部屋には、女性のみ入ることができる。
    7、覚悟する:宿題を忘れたので、先生に怒られるのを覚悟しました。
    8、今日(こんにち)==今、現(xiàn)在(演説などの場(chǎng)合に、よく使っている)
    9、…思いをする:子供のころ母が死んで、悲しい思いをしました。
    10、各年齢の段階を表示する言葉:赤ちゃん、赤ん坊、少年、少女、子供、若者、青年、大人、中年、年寄り、老