日語閱讀:旅人とカラス

字號:

仕事で旅に出た人たちが、片目のつぶれたカラスに出會いました。
    みんながそのカラスの方を見ていると、中の1人がいいました。
    「旅をつづけるのはやめて、ひきかえそうよ。あのカラスは、ぼくたちにそういうおつげをするためにあらわれたにちがいないから」
    すると、別の1人が、
    「あのカラスが、ぼくたちの身にこれからおこることを予言できるはずはないよ。だってあいつは、自分の片目がつぶれる危険さえ、あらかじめ知って、さけることができなかったのだもの」
    このように、人間でも、自分自身にかかわることさえわからない人は、他人に忠告する資格はありません。
    中日交流標準日語初級單詞
    因工作出行的人們,碰到了一只瞎了只眼睛的烏鴉。大家見了這只烏鴉后,其中一個人說到:
    不要出行了,原路返回吧。這只烏鴉肯定是為了給我們這個啟示而出現的。
    然后,另一個人說到:那只烏鴉,不可能預言我們即將發(fā)生的事情。因為它連自己一只眼睛瞎掉的危險,都不能預知而避開。
    和這個故事一樣,有些人連關于自己本身的事情都搞不明白,根本沒有資格去忠告別人。