CET6六級(jí)高頻詞匯大雜燴二(2)

字號(hào):

參考答案:
    transition: ADBDB CCAA
    accommodate: DAA
    administer: DBA
    acquaint: AD(此題請(qǐng)務(wù)必看后面的解釋?zhuān)?BR>    activate: AB
    高頻詞講解 Transition:
    共出現(xiàn)9次,作為主考詞5次,陪考次4次。
    n. 過(guò)渡,轉(zhuǎn)變
    衍生:transitional adj. 變遷的,過(guò)渡期的
    搭配:transition factor過(guò)渡因素;
    frequent transition of weather天氣的變化無(wú)常;
    a period of transition 過(guò)渡時(shí)期
    辨析:
    1. 形近辨析:transition, transaction, transmission, transformation
    transition n. 從一種狀態(tài)到另一種狀態(tài)的過(guò)渡;
    transaction n. 交易;
    transmission n. 信息以及疾病的傳播;
    transformation n. 根本性質(zhì)上的改變。
    2. 意近辨析:transition, conversion, transfer, translation, transformation
    transition主要用于表達(dá)時(shí)間上的轉(zhuǎn)換,比如從童年到壯年;
    conversion可用于表達(dá)實(shí)物狀態(tài)上的改變,如從倉(cāng)房變?yōu)樵⑺?,從美元變?yōu)橛㈡^;
    transfer可以用于表達(dá)地理位置上的改變,如從北京到上海;
    translation這個(gè)比較簡(jiǎn)單,專(zhuān)指從一種語(yǔ)言形式到另一種語(yǔ)言形式上的轉(zhuǎn)變;
    transformation多指外觀或性質(zhì)上的改變,如從悲觀到樂(lè)觀。
    真題講解:
    1.翻譯:木箱子必須全部用金屬帶子加固,這樣才夠堅(jiān)固,能承受住……過(guò)程中粗暴的操作。
    transit是運(yùn)輸?shù)囊馑?,跟transition不一樣,我把它當(dāng)作衍生詞也加入進(jìn)來(lái)了;
    motion運(yùn)動(dòng),指人或物改變位置的行為,無(wú)“運(yùn)輸”的含義;
    shift移動(dòng),指位置、方向的轉(zhuǎn)變;traffic就是交通的意思啦。
    2.翻譯:溫度持續(xù)的……讓人們不知該穿什么。
    Fluctuation之態(tài)度或狀態(tài)變化不定,溫度的變化一般用這個(gè)詞,經(jīng)濟(jì)上也常用。
    Transition和transformation見(jiàn)上面的辨析;
    transformation 永賠詞
    exchange指同類(lèi)物品的更換或交易,變換,兌換。
    3.翻譯:為了使隊(duì)列保持行進(jìn),大額……的顧客被要求進(jìn)入銀行內(nèi)進(jìn)行辦理。
    Transaction指交易,業(yè)務(wù),經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)里面常用到;經(jīng)常與之共同出現(xiàn)的詞有:cash, business, stock.題干中有customer可以想到是交易。
    turnover指營(yíng)業(yè)額,成交量,人員調(diào)整,人員更替率;還有翻轉(zhuǎn)等。
    tempo指(音樂(lè)的)速度,節(jié)奏,行進(jìn)速度。
    4.翻譯:退休顯然是一段非常復(fù)雜的……時(shí)期,越早開(kāi)始做計(jì)劃越好。
    題意弄明白了就很容易選出“過(guò)渡時(shí)期”——transition.跟transition常搭配的有period以及類(lèi)似period的短語(yǔ)from…to…。
    Transaction, Transition, Transmission——張亞哲老師的第一組“三劍客”詞匯,大家把它們放在一起背。
    四個(gè)選項(xiàng)在前面的辨析里已經(jīng)解釋了,此處略——不是我偷懶啊,呵呵。
    5.翻譯:從童年走向成年的……在每個(gè)人的一生中都起著決定性的作用。
    有from…to…再結(jié)合題意可以很容易選出是“過(guò)渡期”。
    Conversion和transition請(qǐng)見(jiàn)前面的辨析;turnover見(jiàn)第3題。
    6.翻譯:文化的……表明人類(lèi)的語(yǔ)言是一代一代向下傳承的。
    四個(gè)選項(xiàng)經(jīng)常放在一起,前面的辨析中已有解釋了。
    7.翻譯:我非常喜歡四季的變遷,但我最喜歡的還是秋冬……的這段時(shí)間。
    看到from…to…了就可以直接選transition了。
    8.翻譯:他親自參加……這筆重要的生意。
    談生意一般就是交易啦,所以選transaction,而且也看到business了。
    9翻譯:因?yàn)槿藗儾槐卦贁y帶大量的現(xiàn)金,所以走在路上較以前更安全了;事實(shí)上所有的金融(經(jīng)濟(jì))……都可以通過(guò)計(jì)算機(jī)進(jìn)行。
    看到cash現(xiàn)金,就應(yīng)該想到跟transaction有關(guān)了。