CET6六級高頻詞匯大雜燴十七(4)

字號:

高頻詞講解,Essence
    共出現(xiàn)2次,作為主考詞1次,陪考詞1次。
    n. 1.本質(zhì),實(shí)質(zhì),要素;2.精髓,精華
    真題講解:
    1.翻譯:科學(xué)態(tài)度的……就在于人類的思維能正確地了解宇宙。
    答案:essence
    Essence本質(zhì),實(shí)質(zhì),要素;精華,精髓;Texture結(jié)構(gòu),質(zhì)地;
    Content內(nèi)容,目錄(pl.);所含之物,容納的東西(pl.);含量,成份;
    Threshold門檻,門口;入門,開端,起始點(diǎn)。
    2.翻譯:當(dāng)心理學(xué)家進(jìn)行一個關(guān)于人類思維的普遍性實(shí)驗(yàn)的時候,他會……選擇一些人然后問他們一些問題。
    答案:at random
    At length最終地;完整地,全部地;At random隨意地,偶然地;
    In essence本質(zhì)上地,實(shí)質(zhì)上地;In bulk散裝的。
    高頻詞講解,Exchange
    共出現(xiàn)2次,均作為陪考詞出現(xiàn)。
    n. 1.交換,互換,調(diào)換;2.匯兌,兌換,兌換率;
    vt. 1.調(diào)換,交換,互換;2.交流
    真題講解:
    1.翻譯:溫度持續(xù)的……讓人們不知該穿什么。
    答案:fluctuations
    Fluctuation之態(tài)度或狀態(tài)變化不定,溫度的變化一般用這個詞,經(jīng)濟(jì)上也常用。
    Transition從一種狀態(tài)到另一種狀態(tài)的過渡;主要用于表達(dá)時間上的轉(zhuǎn)換,比如從童年到壯年;
    Transformation根本性質(zhì)上的改變;多指外觀或性質(zhì)上的改變,如從悲觀到樂觀;
    transformation新東方張亞哲老師稱之為“永賠詞匯”,永遠(yuǎn)是陪考詞,永遠(yuǎn)不選它!真題中它共出現(xiàn)六次,均不作為答案出現(xiàn)。當(dāng)然,具體問題具體分析啊
    Exchange指同類物品的更換或交易,變換,兌換。
    2.翻譯:Smith教授和Brown教授將……作關(guān)于美國文學(xué)的系列講座。
    答案:alternate
    Alternate指to do or execute by turns即輪流進(jìn)行,輪換;
    Alter改變,改動,變更;
    Substitute作動詞時意為替代,與for連用;作名詞時意為替代品;
    Exchange交換,指為換取某物而給予某物;調(diào)換,交流。
    總結(jié):
    1.上述19題請多看幾遍,重在理解。
    2.重點(diǎn)掌握Comply, Initiate, Extravagant, Fabricate, Essence, Exchange這六個單詞,以及詞語辨析。
    3.除了Comply, Initiate, Extravagant, Fabricate, Essence, Exchange之外,請熟背以下單詞:coincide, collaboration, adhere, confirm, impulse, induce, intricate, incredible, originate, commence, eccentric, empirical, exceptional, explicit, vulgar, surplus, foresee, speculate, contemplate, decorate, threshold, fluctuate, transition, transformation, alternate。