1 ~としては/としても/としての意味 「立場。資格。種類をはっきりいう」
接続 「名」+として① 彼は國費留學(xué)生として日本へきた② この病気は難病として認(rèn)定された③ あの人は學(xué)者としては立派だが、人間としては尊敬できない④ 彼は醫(yī)者であるが、小説家としても有名である⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない
2 ~とともにA意味 と一緒に接続 「名」+とともに① お正月は家族とともにすごしたい② 大阪は東京とともに日本経済の中心地であるB意味 であると同時に接続 「動―辭書形」「い形―い」「な形―である」「名―である」+とともに① 小林氏は、學(xué)生を指導(dǎo)するとともに、研究にも力を入れている② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる④ 義務(wù)教育は、國民の義務(wù)であるとともに、権利でもあるC意味 一つの変化といっしょに、別の変化がおこる接続 「動―辭書形」「名」+とともに① 年をとるとともに、體力が衰える② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた③ 経済成長とともに、國民の生活も豊かになった
3 ~においては/においても/における意味 で「場所。時間を示す」
接続 「名」+において① 會議は第一會議室において行われる② 現(xiàn)代においては、コンピューターは不可欠なものである③ 我が國においても、青少年の犯罪が増えている④ それは私の人生における最良の日であった
4 ~に応じて/に応じ/に応じた意味 にしたがって。に適している接続 「名」+に応じて① 保険金は被害狀況に応じて、払われる② 季節(jié)に応じ、體の色を変える兔がいる③ 無理をしないで體力に応じた運動をしてください
5 ~にかわって/にかわり接続 「名」+にかわってA意味 今までの――ではなく「今までに使われていたものが別のものに変わることを表す」
① ここでは、人間にかわってロボットが作業(yè)をしている② いまはタイプライターにかわり、ワープロが使われているB意味 の代理で「ほかの人の代わりにすることを表す」
① 父にかわって、私が結(jié)婚式に出席しました② 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した
6 ~に比べて/に比べ意味 を基準(zhǔn)にして程度の違いなどを言う接続 「名」+に比べて① 兄に比べて、弟はよく勉強する② 諸外國に比べて、日本は食料品が高いと言われている③ 今年は去年に比べ、雨の量が多い
7 ~にしたがって/にしたがい意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」
接続 「動―辭書形」「名」+にしたがって① 高く登るにしたがって、見晴らしがよくなった② 工業(yè)化が進むにしたがって、自然環(huán)境の破壊が広がった③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる
8 ~につれて/につれ意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」
接続 「動―辭書形」「名」+につれて① 品質(zhì)がよくなるにつれて、値段が高くなる② 時代の変化につれて、結(jié)婚の形も変わってきた③ 年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される
9 ~にたいしては/に対し/に対しても/に対する意味 に「対象。相手を示す」
接続 「名」+にたいして① お客様に対して失禮なことを言ってはいけません② 輸入品に対しては、関稅がかけられている③ いい事をした人に対し、表彰狀が送られる④ ちんさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている⑤ 被害者に対する補償問題を検討する
10 ~については/につき/についても/についての意味 話したり考えたりする內(nèi)容を表す接続 「名」+について① 日本の経済について研究しています② この病気の原因については、いくつかの説がある③ わが社新製品については、ご説明いたします④ 日本の習(xí)慣についても、自分の國習(xí)慣と比べながら考えてみよう⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい
接続 「名」+として① 彼は國費留學(xué)生として日本へきた② この病気は難病として認(rèn)定された③ あの人は學(xué)者としては立派だが、人間としては尊敬できない④ 彼は醫(yī)者であるが、小説家としても有名である⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない
2 ~とともにA意味 と一緒に接続 「名」+とともに① お正月は家族とともにすごしたい② 大阪は東京とともに日本経済の中心地であるB意味 であると同時に接続 「動―辭書形」「い形―い」「な形―である」「名―である」+とともに① 小林氏は、學(xué)生を指導(dǎo)するとともに、研究にも力を入れている② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる④ 義務(wù)教育は、國民の義務(wù)であるとともに、権利でもあるC意味 一つの変化といっしょに、別の変化がおこる接続 「動―辭書形」「名」+とともに① 年をとるとともに、體力が衰える② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた③ 経済成長とともに、國民の生活も豊かになった
3 ~においては/においても/における意味 で「場所。時間を示す」
接続 「名」+において① 會議は第一會議室において行われる② 現(xiàn)代においては、コンピューターは不可欠なものである③ 我が國においても、青少年の犯罪が増えている④ それは私の人生における最良の日であった
4 ~に応じて/に応じ/に応じた意味 にしたがって。に適している接続 「名」+に応じて① 保険金は被害狀況に応じて、払われる② 季節(jié)に応じ、體の色を変える兔がいる③ 無理をしないで體力に応じた運動をしてください
5 ~にかわって/にかわり接続 「名」+にかわってA意味 今までの――ではなく「今までに使われていたものが別のものに変わることを表す」
① ここでは、人間にかわってロボットが作業(yè)をしている② いまはタイプライターにかわり、ワープロが使われているB意味 の代理で「ほかの人の代わりにすることを表す」
① 父にかわって、私が結(jié)婚式に出席しました② 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した
6 ~に比べて/に比べ意味 を基準(zhǔn)にして程度の違いなどを言う接続 「名」+に比べて① 兄に比べて、弟はよく勉強する② 諸外國に比べて、日本は食料品が高いと言われている③ 今年は去年に比べ、雨の量が多い
7 ~にしたがって/にしたがい意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」
接続 「動―辭書形」「名」+にしたがって① 高く登るにしたがって、見晴らしがよくなった② 工業(yè)化が進むにしたがって、自然環(huán)境の破壊が広がった③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる
8 ~につれて/につれ意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」
接続 「動―辭書形」「名」+につれて① 品質(zhì)がよくなるにつれて、値段が高くなる② 時代の変化につれて、結(jié)婚の形も変わってきた③ 年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される
9 ~にたいしては/に対し/に対しても/に対する意味 に「対象。相手を示す」
接続 「名」+にたいして① お客様に対して失禮なことを言ってはいけません② 輸入品に対しては、関稅がかけられている③ いい事をした人に対し、表彰狀が送られる④ ちんさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている⑤ 被害者に対する補償問題を検討する
10 ~については/につき/についても/についての意味 話したり考えたりする內(nèi)容を表す接続 「名」+について① 日本の経済について研究しています② この病気の原因については、いくつかの説がある③ わが社新製品については、ご説明いたします④ 日本の習(xí)慣についても、自分の國習(xí)慣と比べながら考えてみよう⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい