11、借光! // すみません!
A:借光!我要下車。
A:すみません!降ります。
<解釋>通常日本人要借光的時候會說[すみません/對不起]。
12、干嗎? // なに?
A:喂!喂!喂!
A:ねーねー!ちょっと!
B:干嗎?
B:なに?
13、加油! // がんばれ!
A:沖啊沖??!加油!再來一分!
A:いけいけ!がんばれ!あと一點!
<解釋>上一段灌藍(lán)迷應(yīng)該不會太陌生,呵呵。[がんばれ]比[がんばって]意思更強。通常男生較常說[がんばれ],而女生則常說[がんばって]。
14、閉嘴! // だまれ!
A:瞧你,也太不成樣子了!
A:すごくかっこ悪かったんだよねー!
B:吵死了!閉嘴!
B:うるさい!だまれ!
<解釋>だまれ:[だまる]的命令形。屬于較粗魯、不好聽的說法。黙る(だまる):不出聲、不說話。
15、住手! // ストップ!
A:不行!住手!弄壞了是要賠的。
A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。
<解釋>壊す(こわす):弄壞、破壞。弁償(べんしょう):賠償。ストップ:stop.住手、停止。
16、請便! // どうぞ、ごゆっくり!
A:打擾一下。
A:ちょっと失禮。
B:請便!
B:どうぞ、ごゆっくり!
17、放心! // ダイジョウブだって
A:這樣真的沒問題嗎?
A:こんなので大丈夫(だいじょうぶ)?
B:放心!很完美喔!
B:ダイジョウブだって!バッチリだから!
<解釋>ばっちり:[副詞]成功、順利。
18、真飽! // お腹いっぱい(おなかいっぱい)!
A:真飽!
A:お腹いっぱい!
B:咦?這么快?
B:え?もう?
19、幼稚! // 幼稚(ようち)!
A:猜猜我是誰?
A:だーれだ?
B:幼稚!
B:幼稚(ようち)!
<解釋>上段是蒙住別人眼睛的說法,回答人覺得這種做法“低能”,故做此回答。
20、好巧! // 偶然(ぐうぜん)
A:喔!我還在想是誰呢。好巧!
A:へー、誰かと思ったら。偶然!
A:借光!我要下車。
A:すみません!降ります。
<解釋>通常日本人要借光的時候會說[すみません/對不起]。
12、干嗎? // なに?
A:喂!喂!喂!
A:ねーねー!ちょっと!
B:干嗎?
B:なに?
13、加油! // がんばれ!
A:沖啊沖??!加油!再來一分!
A:いけいけ!がんばれ!あと一點!
<解釋>上一段灌藍(lán)迷應(yīng)該不會太陌生,呵呵。[がんばれ]比[がんばって]意思更強。通常男生較常說[がんばれ],而女生則常說[がんばって]。
14、閉嘴! // だまれ!
A:瞧你,也太不成樣子了!
A:すごくかっこ悪かったんだよねー!
B:吵死了!閉嘴!
B:うるさい!だまれ!
<解釋>だまれ:[だまる]的命令形。屬于較粗魯、不好聽的說法。黙る(だまる):不出聲、不說話。
15、住手! // ストップ!
A:不行!住手!弄壞了是要賠的。
A:だめ!ストップ!壊したら弁償なんだから。
<解釋>壊す(こわす):弄壞、破壞。弁償(べんしょう):賠償。ストップ:stop.住手、停止。
16、請便! // どうぞ、ごゆっくり!
A:打擾一下。
A:ちょっと失禮。
B:請便!
B:どうぞ、ごゆっくり!
17、放心! // ダイジョウブだって
A:這樣真的沒問題嗎?
A:こんなので大丈夫(だいじょうぶ)?
B:放心!很完美喔!
B:ダイジョウブだって!バッチリだから!
<解釋>ばっちり:[副詞]成功、順利。
18、真飽! // お腹いっぱい(おなかいっぱい)!
A:真飽!
A:お腹いっぱい!
B:咦?這么快?
B:え?もう?
19、幼稚! // 幼稚(ようち)!
A:猜猜我是誰?
A:だーれだ?
B:幼稚!
B:幼稚(ようち)!
<解釋>上段是蒙住別人眼睛的說法,回答人覺得這種做法“低能”,故做此回答。
20、好巧! // 偶然(ぐうぜん)
A:喔!我還在想是誰呢。好巧!
A:へー、誰かと思ったら。偶然!