日本語能力測試2級慣用語法句型170個(一)

字號:

1 …あげく
    接續(xù):[V-た あげく]
    [N-の あげく]
    意思:表示并非出自原先的愿望,但還是很無奈地導致后項消極結果。
    可譯為:"……之后,結果還是……了".
    注意:后項通常以過去時態(tài)結句;不能使用表達個人意志的命令、請求等形式。
    ●ひどい夫婦げんかをしたあげく、二人は離婚してしまった。
    /夫妻倆在激烈爭吵后,結果離婚了。
    ●考えに考えたあげく、會社をやめることに決めた。
    /經(jīng)過反復考慮,最終還是決定辭職。
    ●さんざん悩んだあげく、相手に手紙で謝ることにした。
    /在極度苦惱之后,最后決定以給對方寫信的方式表示道歉。
    ●釣り人はさんざん餌を取られたあげく、釣り針まで取られてしまった。
    /釣魚人狼狽得魚餌被搶吃了,最后連魚鉤也被拖走了。
    其他表現(xiàn)形式:…あげくに …あげくの果てに
    ●彼はいろいろな人からお金を借りたあげくに返せなくなって逃げてしまった。
    /他向很多人借了錢,結果因為還不起債而逃跑了。
    ●息子は6年も大學に行って遊びほうけたあげくのはてに、就職したくないと言
    ってくれて、困ったなあ。
    /兒子在大學6年期間沉迷于游樂,結果最后告訴我他不想工作,真是讓人苦惱啊。
    近義句型:參見2級句型第128條「…すえ(に)」
    2 …あまり
    接續(xù):[V あまり]
    [N のあまり]
    [あまりのNに/で]
    意思:前項表示某種過度的原因,后項表示必然引出的結果。
    可譯為:由于過于……而……;實在太……而……。
    ●最近の子どもはテレビゲームに熱中するあまり、外で遊ぶことが少なくなった。
    /最近的孩子對電視游戲過于著迷,而很少在屋外玩耍了。
    ●ディズニーランドで遊んでいたら、楽しさのあまりに時間を忘れてしまった。
    /在迪斯尼樂園玩得實在太開心了,結果忘了時間。
    ●夕方遅くなっても子供が帰ってこないので、心配のあまり學校へ電話をかけた。
    /已經(jīng)很晚了孩子還沒回家,實在太擔心了,就給學校打了電話。
    ●そのマラソン選手は、試合の前に練習しすぎたあまり、疲れてしまってよいタイムが出せなかった。
    /那位馬拉松選手因為比賽前進行了超強度訓練而過于疲勞,結果沒有發(fā)揮出水平。
    ●あまりの忙しさに、とうとう父は體を壊して入院するはめになってしまった。
    /由于過于忙碌,最終爸爸的身體垮了,住進了醫(yī)院。
    3 …以上(は)
    接續(xù):[V以上(は)]
    意思:"以上"前接前提條件,后續(xù)主觀性判斷、勸告、義務等表現(xiàn)內(nèi)容。
    可譯為:既然……就……
    ●親である以上、子供の健康に注意するのは當然だ。
    /既然是父付,當然就要注意孩子的健康。
    ●離婚した以上、二人は何の関係もなくなる。
    /既然離婚了。兩個人就沒有任何關系r.
    ●作る以上は誰にも負けない立派なものをつくりたい。
    /既然要做,就想做出超群的優(yōu)秀作品。
    ●アメリカに留學すると決めた以上、英語をしっかり勉強しなければならない。
    /既然決定去美國留學,就應該努力學習英語。
    類義句型:參見2級句型第8條「…うえは」
    參見2級句型第28條「…からは」「…からには」
    4 …一方(で)
    接續(xù):[V-る一方]
    意思:并列敘述同時進行的兩個對照性事物或者兩項動作。
    可譯為:一方面……另一方面又……;一邊·····一邊……
    ●困ることがある一方で、逆にありがたいこともある。
    /一方面有困難,相反另一方面又有收獲。
    ●事故の詳しい様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。
    /一方面想了解事故的詳細情況,另一方面又為將要得知的事情而擔心。
    ●まだ子供だから、厳しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れてはいけない。
    /因為還是個孩子,所以在嚴厲批評的同時,也別忘了要使用柔和的語言。
    ●森林の開発が進む一方で、そこに住む動物たちの環(huán)境はますます悪くなっている。
    /一方面在不斷推進森林的砍伐,另一方面棲息在那里的動物們所處的環(huán)境卻在逐漸惡化。
    類義句型:「…一方では…」
    [一方では…,(また)一方では…]
    「一方では…,他方では…]
    ●車は便利であるが、-方では交通事故や環(huán)境汚染の問題も伴っている。
    /雖然小汽車很方便,但另一方面也伴有交通事故以及環(huán)境污染等問題。
    ●-方ではローンで家を買いたいと思っているが、また-方では借金の返済のことを心配している。/一方面想用貸款買房,但另一方面又擔心還債的事。
    5 …一方だ
    接續(xù):「V-る一方だ]
    意思:表示事物的狀態(tài)、情況越來越傾向于朝著一個方向發(fā)展。
    可譯為:一直……;越來越……。
    ●梅雨が明けて、これからは暑くなる一方だ。
    /梅雨季節(jié)結束了,今后會越來越熱。
    ●石油に対する世界的な需要はいよいよ増大する一方だ。
    /對于石油的世界性需求量將會越來越大。
    ●いじめが原因と考えられる小中學生の自殺は、ここ數(shù)年増える-方だ。
    /被認為因受欺辱而造成中小學生自殺的事件這幾年在逐漸增加。
    ●痩せるためにスポーツをしているのに、食欲が湧いてよく食べるから、太る一方だ。
    /原本為減肥而作運動,結果卻因為食欲旺盛吃得多而越來越胖了。