德語:介詞靜三動四

字號:

和英文一樣,德語中我感到最難學(xué)好的還是介詞。其中較好記住的是所謂“靜三動四”介詞。它們共有九個介詞,在表示主語的“位置”時,后接第三格,表示謂語的動作“方向”時,后接第四格:
    an: “緊貼在……上/旁,貼(*)到……上/旁”
    “緊貼在……上/旁,表示的是位置,后接第三格,稱為”靜三“:Ich stehe am (an dem) Fenster. (沒移動故為靜三) 我站在窗旁。
    “貼(*)到……上/旁”表示的是動作方向,后面接第四格,稱為“動四”:Ich gehe ans (an das) Fenster. (移動了故為動四) 我走到窗旁。
    auf: 在……上面,到……上面
    Das Buch liegt auf dem Tisch. 沒被移動,故“靜三”。書在桌上放著。
    Sie legt das Buch auf den Tisch. 書從不在桌上到被放到桌上,被移動了,故“動四”。她把書放到桌子上。
    hinter: 在……后面(靜三),到……后面(動四)
    Das Buch liegt hinter dem Tisch. (靜三) 書在桌子后面。
    Sie legt das Buch hinter den Tisch. (動四) 她把書到的桌子后面。
    in: 在……里面(靜三),到……里面(動四)
    neben: 在……旁邊(靜三),到……旁邊(動四)
    ueber: 在……上方(靜三),到……上方(動四)
    unter: 在……下方(靜三),到……下方(動四)
    vor: 在……前方(靜三),到……前方(動四)
    zwischen: 在……中間(靜三),到……中間(動四)
    假如對何時接“靜三”,何時接“動四”尚有疑問的話,可用以下規(guī)則分清:
    句子能用 "wo" 提問時接三格,能用 "wohin" 提問時接四格 如:Das Buch liegt auf dem Tisch. 提問則:Wo ist das Buch? 接第三格 Sie legt das Buch auf den Tisch. 提問則:Wohin legt sie das Buch? 接第四格。