松露的故事[中法對(duì)照]

字號(hào):

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium. Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés. Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine. Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.
    都說松露是地下的蘑菇,其實(shí)她是菌絲體類植物果實(shí)。在食用菌分類中,松露屬生長在地下的子囊菌類。它之所以歸屬于此類是因?yàn)樗L在地下并且它的孢子(種子)藏在囊(小袋子)中的緣故。松露的外形是園的,但因其生長在地下的原因,常呈現(xiàn)不規(guī)則的形狀。
    Le cycle biologique de la truffe est particulier ; comme tout champignon, la truffe n'a pas de fonction chlorophyllienne ; elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie. Dans le cas de la truffe, on parle de partenariat, voire de symbiose entre l'arbre et le champignon. C'est donc grâce à son système végétatif, le mycélium, que la truffe va chercher un arbre nourricier. De la rencontre des radicelles de l'arbre hôte et du mycélium, naîtra un organisme indispensable aux échanges : la Mycorhize.
    松露有著獨(dú)特的寄生循環(huán)。和其它菌類一樣,松露不通過光合作用產(chǎn)生葉綠素,它不得不寄生于另一種生物。松露是植物之間共生的典型例證。得益于菌絲體的植物系統(tǒng),松露可以賴以一棵樹的養(yǎng)料生長。以母體樹的幼根須為寄生體,松露自生出不可缺少的組織系統(tǒng):菌根。
    Grâce aux mycorhizes, la truffe puise dans l'arbre les substances organiques sans lesquelles elle ne pourrait vivre. La mycorhisation se fait soit naturellement par la présence de spores de truffe dans le sol, soit par le fait de planter des chênes déjà mychorisés.
    Une fois l'arbre planté, il faudra une dizaine d'années, le temps nécessaire à la colonisation des racines de l'arbre, pour que les premières truffes apparaissent.
    C'est le mycélium, issu des mycorhizes, qui donnera naissance aux petites truffes.
    正因?yàn)橛辛诉@種菌根,松露可吸取樹中的有機(jī)質(zhì),因此得以生長。菌根可以由松露在土壤中靠種子自繁,也可以種植已附有松露菌根的橡樹得到菌根。橡樹被種植后,需要十?dāng)?shù)年的時(shí)間其根系才能植于土中,這時(shí)最初的松露才開始出現(xiàn)。生長于菌根的菌絲體給幼小的松露供給營養(yǎng)。
    En effet, vers les mois de mai-juin, le mycélium se rétractera pour former une pelote que l'on appelle primordia. Si elles ne dépérissent pas, ces petites truffes évolueront et prendront leur indépendance courant juillet.
    Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes . Sa couleur et son arôme, la truffe ne l'acquerera qu'au moment de la récolte.
    在五~六月間,菌絲體收縮成團(tuán)形,這就是母球-松露的寄生處。如母球生長的好,松露在七月份就可以獨(dú)立生長了。在夏季里,松露生長的特別快,從幾克至其正常體積重量30~50克。至于松露的顏色和香氣則要一直等到它成熟的時(shí)候,人們才能享受到。