のに
1接續(xù)法
のに接在活用詞連體形后面,有時(shí)候可以接在形容動(dòng)詞和形容動(dòng)詞活用形助動(dòng)詞的終止形后面。
●あの人は日本語(yǔ)が上手なのに、あまり日本語(yǔ)で話しそうとしません。
●田中さんはからだは小さいのに、なかなか力があります。
●こんなに靜かだのにどうして眠れないんですか。
2意義和用法
のに表示確定逆接條件,連接兩項(xiàng)逆的事項(xiàng),常含有反常,意外,責(zé)怪,不滿,失望等語(yǔ)氣,相當(dāng)于漢語(yǔ)的 可是 卻 偏偏 等意思。
●山田さんはビールは飲めるのに、日本酒は飲めない。
●九月のおわりだというのに、真夏のような暑さだ。
●熱心にたのんでいるのに聞き入れてくれない。
●呼んでいるのに返事もしない。
●早く來(lái)るはずなのに、まだこない。
1接續(xù)法
のに接在活用詞連體形后面,有時(shí)候可以接在形容動(dòng)詞和形容動(dòng)詞活用形助動(dòng)詞的終止形后面。
●あの人は日本語(yǔ)が上手なのに、あまり日本語(yǔ)で話しそうとしません。
●田中さんはからだは小さいのに、なかなか力があります。
●こんなに靜かだのにどうして眠れないんですか。
2意義和用法
のに表示確定逆接條件,連接兩項(xiàng)逆的事項(xiàng),常含有反常,意外,責(zé)怪,不滿,失望等語(yǔ)氣,相當(dāng)于漢語(yǔ)的 可是 卻 偏偏 等意思。
●山田さんはビールは飲めるのに、日本酒は飲めない。
●九月のおわりだというのに、真夏のような暑さだ。
●熱心にたのんでいるのに聞き入れてくれない。
●呼んでいるのに返事もしない。
●早く來(lái)るはずなのに、まだこない。