see off的用法
以前我們有學過see sb off是為某人送行,比如說送親戚朋友到機場。
我們看個例句就明白了:
We saw the visitors off at the bus stop.
我們把客人送到汽車站。
see off:go to say or wave goodbye to sb.upon his departure 為…送行
再如:
Wives used to see their husbands off to work at the front door,but this is no longer common.
妻子們過去習慣在門口目送丈夫們?nèi)ド习?,這在現(xiàn)在已不常見了。
以前我們有學過see sb off是為某人送行,比如說送親戚朋友到機場。
我們看個例句就明白了:
We saw the visitors off at the bus stop.
我們把客人送到汽車站。
see off:go to say or wave goodbye to sb.upon his departure 為…送行
再如:
Wives used to see their husbands off to work at the front door,but this is no longer common.
妻子們過去習慣在門口目送丈夫們?nèi)ド习?,這在現(xiàn)在已不常見了。