慣用型有的書(shū)上稱作“句型”,是由動(dòng)詞、助詞、助動(dòng)詞、形式體言等為主構(gòu)成的固定組合,表示某種意思,也起到某些語(yǔ)法作用。由于這里包含了許多習(xí)慣的用法和含義,只從字面上難以理解,有必要專門(mén)學(xué)習(xí)這方面的內(nèi)容。了解慣用型,對(duì)理解句子的結(jié)構(gòu)和含義起很大作用。
慣用型一般分成4類,各類慣用型的名稱、形式、意義以及特點(diǎn)如下:
慣用句型,如:「——も——ば、——も——?!?BR> (——又——,又——。)(——也——,也——。)
「カルチャーセンターに來(lái)る人は、社會(huì)人もいれば、専業(yè)主婦もいる?!?BR> (到文化中心的人,又(也)有職業(yè)人員,又(也)有家庭主婦。)
這一類慣用型的特點(diǎn)是:分散在句子的不同部位,有時(shí)難以看出來(lái)。如果看不出來(lái),句子就很難翻譯正確。
修飾慣用型,如:
「——として」(作為——),「——かどうか」(是否——),「——にとって」(對(duì)于——)等等。
「私は社會(huì)の一員として一生懸命働いている?!?BR> (我作為社會(huì)的一員,努力工作著。)
「王さんが明日來(lái)るかどうか、私は知らない?!?BR> (我不知道小王明天是否來(lái)。)
「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」
(這次的考試,對(duì)于我非常重要。)
這一類慣用型的特點(diǎn)是:位于句子的中間,基本上和一個(gè)單詞類似,不過(guò)要注意與前面部分的連接方式。
補(bǔ)充慣用型,如:「——わけではない。」(并非——,未必——),「——かも知れない。」(也許——),「——なければならない?!梗ū仨殹┑鹊?。
「努力したからといって、誰(shuí)でもが歌手になれるわけではない?!?BR> (即使能力了,并非誰(shuí)都能當(dāng)歌手。)
「王さんは明日來(lái)るかも知れない?!?BR> (小王明天也許會(huì)來(lái)。)
「私たちは真面目に仕事をしなければならない?!?BR> (我們必須認(rèn)真地工作。)
這一類慣用型的特點(diǎn)是:在句子的最末尾部分,有時(shí)很長(zhǎng),表示某些補(bǔ)充意義,但有時(shí)在中文中甚至不必明確翻譯出來(lái)。
呼應(yīng)慣用型,如: 「めったに——ません?!梗y得——。),「たぶん——でしょう?!梗ù蟾拧?。),「必ずしも——わけではない?!梗ㄎ幢亍#┑鹊?。
「王さんはめったに來(lái)ません。」
(小王難得來(lái)一次。)
「明日はたぶん晴れるでしょう。」
(明天大概會(huì)晴吧?。?BR> 「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」
(并非有錢人都很幸福。)
這一類慣用型的特點(diǎn)是:以相同或相近意思的詞前后呼應(yīng),前面是副詞性質(zhì)的詞,后面是不同類型的用言。由于日語(yǔ)的謂語(yǔ)在最后出現(xiàn),究竟是什么態(tài)度很難在前面看出來(lái),所以經(jīng)常在補(bǔ)充慣用型的前面,先說(shuō)出呼應(yīng)的副詞,讓聽(tīng)話人更快地理解說(shuō)話人的態(tài)度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副詞開(kāi)路”等。因此,這種前后搭配是非常重要的,如果搞錯(cuò)了,不僅成了笑話,有時(shí)還有可能誤事,千萬(wàn)不要馬虎大意。
常用的呼應(yīng)慣用型
いつでも——です。 什么時(shí)候都——。
いつまでも——ます。  ——到永遠(yuǎn)。
いつも(つねに)——ます。 總是——。
いま——ているところです。 正在——。
いま——ようとしているところです? 剛想——。
必ずしも——とは限らない。 未必——。
必ず——ます。 一定——。(決心)
必ずしも——わけにはいかない。 并非——。
きっと——だろう(でしょう)。 大概——。(可能性很大)
きっと——に違いない。 一定——。(推測(cè)把握很大)
決して——ではありません。 絕對(duì)不是——。
決して——ません。 決不——。
さっきまで——ていたところです。 到剛才為止一直在——。
さっき——たところです。 剛——完。
全然——ません。 完全不——。根本不——。
全部——ます。 完全——。
たぶん——だろう(でしょう)。 大概——。
たまに——ます。 偶爾——。
出來(lái)る限り——ます。 盡量——。
出來(lái)る限り——たほうがいいで。 盡可能——為好。
できるだけ——ます。 盡量——。
できるだけ——たほうがいいです。 盡可能——為好。
とうとう(ついに)——た。 終于——了。(好壞事均可)
どうしても——ません。 怎么也不——。
どうも——みたいです。 好象是——。
ときどき——ます。 有時(shí)——。
どんなに——だろう(でしょう)。 多么——呀。
なにも——ません。 什么都不——。
なんとか——そうです。(樣態(tài)) 大概勉強(qiáng)能——。
なんとか——そうです。(傳聞) 聽(tīng)說(shuō)勉強(qiáng)能——。
ほとんど——ます。 幾乎都——。
まるで——のよう(みたい)です。 和——特別像。
まるで——とそっくりです。 幾乎和——一樣。
めったに——ません。 難得——。
もし——たら、——。 如果——。
もしかしたら——かもしれない。 也許——。
もしかすると——かもしれない。 也許——。
やっと——た。 好不容易——了。(好事)
やっと——たばかりです。 好不容易剛——完。
よく——ます。 常?!?。
慣用型一般分成4類,各類慣用型的名稱、形式、意義以及特點(diǎn)如下:
慣用句型,如:「——も——ば、——も——?!?BR> (——又——,又——。)(——也——,也——。)
「カルチャーセンターに來(lái)る人は、社會(huì)人もいれば、専業(yè)主婦もいる?!?BR> (到文化中心的人,又(也)有職業(yè)人員,又(也)有家庭主婦。)
這一類慣用型的特點(diǎn)是:分散在句子的不同部位,有時(shí)難以看出來(lái)。如果看不出來(lái),句子就很難翻譯正確。
修飾慣用型,如:
「——として」(作為——),「——かどうか」(是否——),「——にとって」(對(duì)于——)等等。
「私は社會(huì)の一員として一生懸命働いている?!?BR> (我作為社會(huì)的一員,努力工作著。)
「王さんが明日來(lái)るかどうか、私は知らない?!?BR> (我不知道小王明天是否來(lái)。)
「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」
(這次的考試,對(duì)于我非常重要。)
這一類慣用型的特點(diǎn)是:位于句子的中間,基本上和一個(gè)單詞類似,不過(guò)要注意與前面部分的連接方式。
補(bǔ)充慣用型,如:「——わけではない。」(并非——,未必——),「——かも知れない。」(也許——),「——なければならない?!梗ū仨殹┑鹊?。
「努力したからといって、誰(shuí)でもが歌手になれるわけではない?!?BR> (即使能力了,并非誰(shuí)都能當(dāng)歌手。)
「王さんは明日來(lái)るかも知れない?!?BR> (小王明天也許會(huì)來(lái)。)
「私たちは真面目に仕事をしなければならない?!?BR> (我們必須認(rèn)真地工作。)
這一類慣用型的特點(diǎn)是:在句子的最末尾部分,有時(shí)很長(zhǎng),表示某些補(bǔ)充意義,但有時(shí)在中文中甚至不必明確翻譯出來(lái)。
呼應(yīng)慣用型,如: 「めったに——ません?!梗y得——。),「たぶん——でしょう?!梗ù蟾拧?。),「必ずしも——わけではない?!梗ㄎ幢亍#┑鹊?。
「王さんはめったに來(lái)ません。」
(小王難得來(lái)一次。)
「明日はたぶん晴れるでしょう。」
(明天大概會(huì)晴吧?。?BR> 「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」
(并非有錢人都很幸福。)
這一類慣用型的特點(diǎn)是:以相同或相近意思的詞前后呼應(yīng),前面是副詞性質(zhì)的詞,后面是不同類型的用言。由于日語(yǔ)的謂語(yǔ)在最后出現(xiàn),究竟是什么態(tài)度很難在前面看出來(lái),所以經(jīng)常在補(bǔ)充慣用型的前面,先說(shuō)出呼應(yīng)的副詞,讓聽(tīng)話人更快地理解說(shuō)話人的態(tài)度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副詞開(kāi)路”等。因此,這種前后搭配是非常重要的,如果搞錯(cuò)了,不僅成了笑話,有時(shí)還有可能誤事,千萬(wàn)不要馬虎大意。
常用的呼應(yīng)慣用型
いつでも——です。 什么時(shí)候都——。
いつまでも——ます。  ——到永遠(yuǎn)。
いつも(つねに)——ます。 總是——。
いま——ているところです。 正在——。
いま——ようとしているところです? 剛想——。
必ずしも——とは限らない。 未必——。
必ず——ます。 一定——。(決心)
必ずしも——わけにはいかない。 并非——。
きっと——だろう(でしょう)。 大概——。(可能性很大)
きっと——に違いない。 一定——。(推測(cè)把握很大)
決して——ではありません。 絕對(duì)不是——。
決して——ません。 決不——。
さっきまで——ていたところです。 到剛才為止一直在——。
さっき——たところです。 剛——完。
全然——ません。 完全不——。根本不——。
全部——ます。 完全——。
たぶん——だろう(でしょう)。 大概——。
たまに——ます。 偶爾——。
出來(lái)る限り——ます。 盡量——。
出來(lái)る限り——たほうがいいで。 盡可能——為好。
できるだけ——ます。 盡量——。
できるだけ——たほうがいいです。 盡可能——為好。
とうとう(ついに)——た。 終于——了。(好壞事均可)
どうしても——ません。 怎么也不——。
どうも——みたいです。 好象是——。
ときどき——ます。 有時(shí)——。
どんなに——だろう(でしょう)。 多么——呀。
なにも——ません。 什么都不——。
なんとか——そうです。(樣態(tài)) 大概勉強(qiáng)能——。
なんとか——そうです。(傳聞) 聽(tīng)說(shuō)勉強(qiáng)能——。
ほとんど——ます。 幾乎都——。
まるで——のよう(みたい)です。 和——特別像。
まるで——とそっくりです。 幾乎和——一樣。
めったに——ません。 難得——。
もし——たら、——。 如果——。
もしかしたら——かもしれない。 也許——。
もしかすると——かもしれない。 也許——。
やっと——た。 好不容易——了。(好事)
やっと——たばかりです。 好不容易剛——完。
よく——ます。 常?!?。