逆接 3-8
(なら)まだしも: ……的話,還可以……
……的話,還算……
表示前項(xiàng)情況還可以認(rèn)同,但是后項(xiàng)的情況太過分。帶有較強(qiáng)烈的批評、指責(zé)的語氣。
1. 彼は今日また遅刻した。急いで走ってくるならまだしも、のんびりと歩いてくるのだから、頭に來る。
他今天又遲到了。如果是匆忙地跑來的話還好,可是他是悠怱哉哉地走來,真讓人生氣。
2. 子供ならまだしも、もう20何歳の大人だから、絶対に許せない。
如果是小孩的話還說得過去,但已經(jīng)是20來歲的大人了,絕不能原諒。
3. せめて1日くれるならまだしも、1時間だけとはひどすぎる。
至少給一天還差不多,只給一小時太過分了。
逆接 3-9
たら~で:
……也就……
V-たら~V-たで
A-かったら A-かったで
A-かったら A-いで
前后使用同一個動詞或是形容詞,表示情況不變。后面不適合接「意向」的表現(xiàn)。
1. 結(jié)婚したらしたで、自由時間が少なくなった。
婚是結(jié)了,可是自由時間變少了。
2. 大學(xué)に入ったら入ったで、學(xué)費(fèi)以外にいろいろと出費(fèi)が多くて大変だ。
進(jìn)是進(jìn)了大學(xué),可是學(xué)費(fèi)之外還有許多支出費(fèi)用,所以很辛苦。
3. 會わなかったら寂しいが、會ったら會ったでよくけんかをする。
不見面又覺得寂寞,見了面又動不動就吵架。
4. 落ちたら落ちたで、來年もっと頑張ればいい。
落榜就落榜了吧,明年再努力就是了。
5. 別れたら別れたで、離婚の手続きがいろいろとある。
離婚就離婚了,可是沒想到還有很多手續(xù)要辦。
6. 壊れたら壊れたで、新しいのを買えばいい。
壞就壞了,再買新的。
そうかと言って: 雖說如此,但是……
對前述內(nèi)容予以承認(rèn),并在后項(xiàng)提出其相反的內(nèi)容。
1. 背は高くはないが、そうかと言って低くもない。
雖說個子不高,但是也不矮。
2. あのホテルはあまり高級ではないが、そうかと言って安くもない。
那家飯店雖說并不怎么高級,但是價格卻不便宜。
3. 彼はいつも人のやることに口出しするが、そうかと言って手伝うわけではない。
他對別人做的事總是有意見,但是他卻不幫忙。
(なら)まだしも: ……的話,還可以……
……的話,還算……
表示前項(xiàng)情況還可以認(rèn)同,但是后項(xiàng)的情況太過分。帶有較強(qiáng)烈的批評、指責(zé)的語氣。
1. 彼は今日また遅刻した。急いで走ってくるならまだしも、のんびりと歩いてくるのだから、頭に來る。
他今天又遲到了。如果是匆忙地跑來的話還好,可是他是悠怱哉哉地走來,真讓人生氣。
2. 子供ならまだしも、もう20何歳の大人だから、絶対に許せない。
如果是小孩的話還說得過去,但已經(jīng)是20來歲的大人了,絕不能原諒。
3. せめて1日くれるならまだしも、1時間だけとはひどすぎる。
至少給一天還差不多,只給一小時太過分了。
逆接 3-9
たら~で:
……也就……
V-たら~V-たで
A-かったら A-かったで
A-かったら A-いで
前后使用同一個動詞或是形容詞,表示情況不變。后面不適合接「意向」的表現(xiàn)。
1. 結(jié)婚したらしたで、自由時間が少なくなった。
婚是結(jié)了,可是自由時間變少了。
2. 大學(xué)に入ったら入ったで、學(xué)費(fèi)以外にいろいろと出費(fèi)が多くて大変だ。
進(jìn)是進(jìn)了大學(xué),可是學(xué)費(fèi)之外還有許多支出費(fèi)用,所以很辛苦。
3. 會わなかったら寂しいが、會ったら會ったでよくけんかをする。
不見面又覺得寂寞,見了面又動不動就吵架。
4. 落ちたら落ちたで、來年もっと頑張ればいい。
落榜就落榜了吧,明年再努力就是了。
5. 別れたら別れたで、離婚の手続きがいろいろとある。
離婚就離婚了,可是沒想到還有很多手續(xù)要辦。
6. 壊れたら壊れたで、新しいのを買えばいい。
壞就壞了,再買新的。
そうかと言って: 雖說如此,但是……
對前述內(nèi)容予以承認(rèn),并在后項(xiàng)提出其相反的內(nèi)容。
1. 背は高くはないが、そうかと言って低くもない。
雖說個子不高,但是也不矮。
2. あのホテルはあまり高級ではないが、そうかと言って安くもない。
那家飯店雖說并不怎么高級,但是價格卻不便宜。
3. 彼はいつも人のやることに口出しするが、そうかと言って手伝うわけではない。
他對別人做的事總是有意見,但是他卻不幫忙。

