對象/二者關(guān)系 5-10
をしりめに
無視……
不顧……
不把……放在眼理、不認真對待。表達他人輕蔑的態(tài)度。
1. あの人は會社の規(guī)則をしりめに何回も遅刻したり、早退したりするので、くびになった。
他無視公司的規(guī)定,多次遲到、早退,所以被開除了。
2. 親の不安をしりめに、妹は海外へ一人で旅立った。
妹妹不顧父母的擔(dān)心,一個人去國外旅行。
3. あの子は父母の忠告をしりめにテレビゲームにばかり夢中になっている。
那孩子不聽父母的忠告,沈迷在電玩中。
4. その女優(yōu)はあぜんとした観客をしりめに舞臺を降りた。
4. 那個女演員不理會目瞪口呆的觀眾,走下了舞臺。
5. 國家の法律をしりめに、長い間麻薬の密輸をやっていた二人はとうとう逮捕された。
5. 那兩人無視于國家的法律,長期進行毒品走私,終于被繩之以法。
注:
「をよそに」 與「をしりめに」都表示消極的內(nèi)容,多用于批評、譴責(zé)他人的行為等。但是 「をよそに」表達「不管、不顧」,而 「Nをしりめに」則是表達他人明知故犯、滿不在乎、輕蔑的態(tài)度。
あの人は妻の忠告をよそに毎日ばくちにふけている。那個人不顧妻子的忠告,終日沈溺于賭博。
をしりめに
無視……
不顧……
不把……放在眼理、不認真對待。表達他人輕蔑的態(tài)度。
1. あの人は會社の規(guī)則をしりめに何回も遅刻したり、早退したりするので、くびになった。
他無視公司的規(guī)定,多次遲到、早退,所以被開除了。
2. 親の不安をしりめに、妹は海外へ一人で旅立った。
妹妹不顧父母的擔(dān)心,一個人去國外旅行。
3. あの子は父母の忠告をしりめにテレビゲームにばかり夢中になっている。
那孩子不聽父母的忠告,沈迷在電玩中。
4. その女優(yōu)はあぜんとした観客をしりめに舞臺を降りた。
4. 那個女演員不理會目瞪口呆的觀眾,走下了舞臺。
5. 國家の法律をしりめに、長い間麻薬の密輸をやっていた二人はとうとう逮捕された。
5. 那兩人無視于國家的法律,長期進行毒品走私,終于被繩之以法。
注:
「をよそに」 與「をしりめに」都表示消極的內(nèi)容,多用于批評、譴責(zé)他人的行為等。但是 「をよそに」表達「不管、不顧」,而 「Nをしりめに」則是表達他人明知故犯、滿不在乎、輕蔑的態(tài)度。
あの人は妻の忠告をよそに毎日ばくちにふけている。那個人不顧妻子的忠告,終日沈溺于賭博。

