日語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)用系列——每日n句(幫助)

字號(hào):

助言を求める
    すみません、今、少し御暇がありますでしょうか。実は、ここのところ良く分からないんです。御忙しいところ申し訳ありませんが、ちょっと教えていただけませんか。/對(duì)不起,您現(xiàn)在有時(shí)間嗎?那么忙打攪您,實(shí)在不好意思,這兒我不太懂,能不能給我指點(diǎn)一下?
    あの、大學(xué)の先生方のお話(huà)は分かるんですが、日本人の友達(dá)が早く話(huà)すとわからないんです。どうしたらいいでしょうか。/大學(xué)老師說(shuō)的我倒聽(tīng)得懂,可是日本朋友講得太快我就聽(tīng)不懂了。請(qǐng)問(wèn)怎么學(xué)習(xí)才好?
    どんな本を読んだらいいか教えていただきたいんですが、今よろしいでしょうか。/我想請(qǐng)教一下該讀哪些書(shū)好,不知您現(xiàn)在方便不方便?
    すみませんが、ここのところ、ちょっと教えていただけませんか。よくわからないんです。/對(duì)不起,這兒我不太懂,能不能請(qǐng)教一下?
    あのう、ちょっと教えてください。これは日本語(yǔ)で何と言いますか。/勞駕,這個(gè)日語(yǔ)怎么念?
    三日ぐらい留守するんですけど、大家「 65397 65397 65428」さんに言った方がいいですか。/
    明日、うちでパーティをするんですが、たぶん遅くまで騒ぐと思うんです。隣の家に聞こえるかもしれないんですけど、どうしたらいいですか。隣は年寄り夫婦なんです。/明天我家有個(gè)聚會(huì),大概會(huì)鬧得很晚,可能會(huì)影響到隔壁鄰居,您說(shuō)該怎么辦才好?隔壁是對(duì)老夫婦。