感謝(非正式)《走遍日本》Ⅰ功能口語篇

字號:

1 ありがとう。
     謝謝。
     2  ありがとうございます。
     謝謝。
     3  どうもありがとうございます。
     非常感謝。
     4  ありがとうございました。
     (對過去的事)表示感謝5  どういたしまして。
     不好意思。
     6  恐れ入ります。
     不敢當。
     7  お出迎えありがとう。
     謝謝您來迎接我。
     8  それはどうも。
     那謝謝了。
     9  今日はお招きいただきましてありがとうございました。
     謝謝您今天的邀請。
     10 どうもご馳走さまでした。
     承蒙您的款待。
     11 遠いところをどうも。
     遠道而來,謝謝您。
     12 お忙しいところ本當にありがとうございました。
     百忙之中打攪您,實在感謝。
     13 どうも、お手數(shù)をかけました。
     實在是給您添麻煩了。
     14 この五日間は本當にお世話になりました。どのように感謝したらよいかわかりません。
     這五天承蒙照顧,實在不知怎么感謝才好。
     15 どうもいろいろお世話になりました。
     謝謝你們的多方照顧。
     16 あらためて厚くお禮申します。
     讓我再次向您表示深深的謝意。
     17 お手數(shù)をかけます。
     給您添麻煩了。
     18 どうもお世話様でした、大変助かりました。
     多謝您的幫助,太感謝了。
     19 いろいろお世話になり、ありがとうございました。
     謝謝您的多方關(guān)照。
     20 ご親切にどうもありがとうございました。
     多謝您的好意。
     21 毎度ありがとうございました。
     承蒙光顧,非常感謝。
     単語ありがとう「有難う」/(感)謝謝どうも/(副)實在,真,非常どういたす/(連語)哪里哪里,不客氣,不用謝おそれいる「恐れ入る」/(自五)不好意思でむかえる「出迎える」/(他下一)迎接まねく「招く」/(他五)邀請ごちそう「御馳走」/(名,他サ)請客,款待とおい「遠い」/(形)遠的ところ「所」/(名)地點,正當**的時候いそがしい「忙しい」/(形)忙碌的てすう「手數(shù)」/(名)麻煩いつかかん「五日間」/(名)五天ほんとう「本當」/(形動)實在,真的せわ「世話」/(名,他サ)照顧かんしゃ「感謝」/(名,他サ)感謝