0 профессии человека
[寫作構(gòu)思]
(1) Два явления
(2) Какова хорошая профессия.
У каждого своя профессия…… Трудно сказать, какая профессия хорошая, а какая —— плохая. Нет определенного критерия.
Некоторые оценивают занятие человека по месту работы, они считают, что только в больших, хороших плодах есть хорошие профессии. А другие ставят зарплату на первое место. Они даже готовы бросить свою любимую специальность для получения больших денег.
А по-моему .хорошая профессия та, которую ты любишь. Самое главное для человека - это заниматься своим любимым делом. Только имея интерес к своему занятию, человек может активнее , эффективнее приложить к нему силы и энергию, может на этом рабочем месте приносить обществу и народу большую пользу своими знаниями, своим умом.
Естественно, что есть люди , которые не любят то, что они делают. Если вы не любите свою профессию, и ещё не можете её оставить, то попробуйте её полюбить, раз эта работа нужна Родине.
Надеюсь, что каждый найдет любимую, интересную профессию.
[點評]
本篇文章通過對職業(yè)的兩種錯誤看法引出自己的觀點,那就是自己喜歡的職業(yè)就是好職業(yè)。對事業(yè)的熱愛是最重要的。但作者并沒有忘記提上一句假如你不愛這份工作怎么辦。全篇多處采用第二人稱的句式,給人一種親切感。
[常用詞匯和語句]
1) Каждый, кто любит свою профессию, считает её самой лучшей, самой интересной и самой трудной.
每個人熱愛自己職業(yè)的人都認(rèn)為自己的職業(yè),最有趣,最有難度。
2) Моя жизнь будет более полноценной благодаря моей любимой профессии.
由于有了心愛的職業(yè)我的生活將變得更加完美。
3) Широкие дороги лежат перед нами, Нет такой профессии, которую вы не могли бы выбрать.
我們的面前道路寬廣,沒有一種職業(yè)你們不能選擇。
4)профессия накладывает отпечаток па характер человека.
職業(yè)總是要影響人的性格的。
5) Нет ни одной неинтересной, неважной профессии в нашей стране , потому что все они служат народу.
在我們國家沒有令人不感興趣的,無關(guān)重要的職業(yè),因為一切工作都是為人民服務(wù)。
6) Научно- технический прогресс постоянно рождает новые профессии.
科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步是新的職業(yè)不斷產(chǎn)生。
7) Профессию, как и друзей, надо выбирать взыскательно, разборчиво. А выберешь - будь верен.
選擇職業(yè)也像選擇朋友一樣,要嚴(yán)格,慎重,一旦選定了,就要終于你的職業(yè)。
[寫作構(gòu)思]
(1) Два явления
(2) Какова хорошая профессия.
У каждого своя профессия…… Трудно сказать, какая профессия хорошая, а какая —— плохая. Нет определенного критерия.
Некоторые оценивают занятие человека по месту работы, они считают, что только в больших, хороших плодах есть хорошие профессии. А другие ставят зарплату на первое место. Они даже готовы бросить свою любимую специальность для получения больших денег.
А по-моему .хорошая профессия та, которую ты любишь. Самое главное для человека - это заниматься своим любимым делом. Только имея интерес к своему занятию, человек может активнее , эффективнее приложить к нему силы и энергию, может на этом рабочем месте приносить обществу и народу большую пользу своими знаниями, своим умом.
Естественно, что есть люди , которые не любят то, что они делают. Если вы не любите свою профессию, и ещё не можете её оставить, то попробуйте её полюбить, раз эта работа нужна Родине.
Надеюсь, что каждый найдет любимую, интересную профессию.
[點評]
本篇文章通過對職業(yè)的兩種錯誤看法引出自己的觀點,那就是自己喜歡的職業(yè)就是好職業(yè)。對事業(yè)的熱愛是最重要的。但作者并沒有忘記提上一句假如你不愛這份工作怎么辦。全篇多處采用第二人稱的句式,給人一種親切感。
[常用詞匯和語句]
1) Каждый, кто любит свою профессию, считает её самой лучшей, самой интересной и самой трудной.
每個人熱愛自己職業(yè)的人都認(rèn)為自己的職業(yè),最有趣,最有難度。
2) Моя жизнь будет более полноценной благодаря моей любимой профессии.
由于有了心愛的職業(yè)我的生活將變得更加完美。
3) Широкие дороги лежат перед нами, Нет такой профессии, которую вы не могли бы выбрать.
我們的面前道路寬廣,沒有一種職業(yè)你們不能選擇。
4)профессия накладывает отпечаток па характер человека.
職業(yè)總是要影響人的性格的。
5) Нет ни одной неинтересной, неважной профессии в нашей стране , потому что все они служат народу.
在我們國家沒有令人不感興趣的,無關(guān)重要的職業(yè),因為一切工作都是為人民服務(wù)。
6) Научно- технический прогресс постоянно рождает новые профессии.
科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步是新的職業(yè)不斷產(chǎn)生。
7) Профессию, как и друзей, надо выбирать взыскательно, разборчиво. А выберешь - будь верен.
選擇職業(yè)也像選擇朋友一樣,要嚴(yán)格,慎重,一旦選定了,就要終于你的職業(yè)。