俄語詩歌:Нопоймитеименя

字號:

Я считаюсь эгоистом, -
    Спит сестрёнка за стеной,
    Я же с гиканьем, со свистом
    В дом врываюсь как шальной.
    Но поймите и меня!
    Не успел я слезть с коня.
    Не качайте головой,
    Я же всадник, верховой!
    А недавно было дело, -
    Я пропал средь бела дня.
    Мама даже похудела.
    Но поймите и меня!
    Мне кричат: - Серёжа, где ты? -
    Но в ответ я ни гугу.
    Я лечу вокруг планеты
    И ответить не могу.
    И вчера мне зря попало,
    Я не думал о плохом,
    У меня овца пропала,
    Я как раз был пастухом.
    Я носился среди скал,
    Я овцу везде искал.
    - Ты куда? - кричит соседка. -
    Здесь же лестничная клетка!
    Я сказал ей: - Тётя Женя,
    Нет у вас воображенья.
    Здесь высокая скала. -
    Но она не поняла.
    На меня из-за овцы
    Раскричались все жильцы.
    Я и сам не знаю толком:
    Виноват я или нет?..
    А однажды был я волком,
    За девчонкой мчался вслед.
    И совсем она не знала,
    Эта девочка с косой,
    И совсем она не знала,
    Что она была лисой.